Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But rather than fight, they just decided to issue no communique at all.
Ale a nie walka, właśnie zdecydowali się wydać nie communique wcale.
American officials say they are not planning any final communique.
Amerykańscy urzędnicy mówią, że oni nie planują któregokolwiek ostatni communique.
The text of the communique has not yet been made public.
Tekst z communique ma jeszcze nie być ustawionym publiczny.
For the first time in nearly eight years, Iraq did not issue a daily war communique.
Po raz pierwszy w niemal osiem lat, Irak nie wydał codziennej wojny communique.
It was just the kind of communique he had needed to receive.
To był właśnie rodzaj z communique musiał otrzymać.
A thought passes through his mind like a communique from another world, a foreign star.
Myśl przechodzi przez swój umysł tak jak communique z innego świata, zagraniczna gwiazda.
A 15-point communique was released at the end of the conference.
15-Punkt communique został zwolniony pod koniec konferencji.
For every country and cause, the final communique had a clause.
Dla każdego kraju i powodu, ostatni communique mieć klauzulę.
"We've received a communique I think you should be aware of."
"Otrzymaliśmy communique myślę, że powinieneś być poinformowany z."
Any type of communique about it must be referred to them.
Jakikolwiek typ z communique o tym musi być skierowany do nich.
He told us in his last communique that he's been having nightmares.
Powiedział nam w jego ostatni communique że śnił koszmary.
In the light of what has happened, it is embarrassing to read these communiques today.
W świetle co zdarzył się, to wprawia w zakłopotanie przeczytać te communiques dziś.
They often produce communiques which show the current state of negotiations.
Oni często produkują communiques który pokazywać bieżący stan negocjacji.
I was barely able to manage to get your local communique.
Mogłem ledwie dać sobie radę z dostaniem twój lokalny communique.
The communique said one person was wounded and five arrested.
Communique powiedzieć, że jedna osoba jest raniona i pięć zaaresztowany.
She was off duty, so any official communiques could wait.
Nie pełniła dyżuru, tak którykolwiek oficjalny communiques móc poczekać.
"So you don't have to issue a communique to let God know."
"Więc nie musisz wydać communique dać znać Bogu."
The President's comment was in response to a reporter's question about the communique.
Komentarz Prezydenta był w odpowiedzi na pytanie reportera około communique.
A communique issued in Washington said the dollar was too high.
Communique wydany w Waszyngtonie powiedzieć, że dolar jest zbyt wysoki.
The summit communique, however, was not entirely clear on the matter.
Szczyt communique, jednakże, był nie całkiem czysty na sprawie.
And indeed there was some reference to that in this communique.
I rzeczywiście było jakieś odniesienie do tego w tym communique.
"Every interview or communique will almost be looked at under a microscope."
"Każdy wywiad albo communique prawie będzie patrzeć pod mikroskopem."
Finally, the communique stated that the final report would be published in early 2012.
W końcu, communique stwierdzić, że sprawozdanie końcowe zostanie wydane w wczesny 2012.
First, if you have those communiques, so does every intelligence service in the Galaxy.
Najpierw, jeśli masz ci communiques, tak robi co służba wywiadowcza w Galaktyce.
Richard sat down at his desk and took out the communique received earlier.
Richard posadzony przy jego biurku i wyjęty communique otrzymany wcześniej.