Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He tried to remember what the commissar had told him.
Spróbował pamiętać co komisarz powiedział mu.
You have to deal with the right commissar, so to speak.
Musisz zająć się właściwym komisarzem, że tak powiem.
There was a big commissar and I went to see him.
Był duży komisarz i poszedłem zobaczyć go.
When the war is over, says the commissar, they will start building for you.
Gdy wojna skończy się, mówi komisarza, oni zaczną budować ci.
I just asked myself what the commissar would have done,' she said.
Właśnie zastanowiłem się co komisarz zrobiłby 'powiedziała.
During the war, he also served as a political commissar for the party.
Podczas wojny, również służył w stopniu politycznego komisarza dla partii.
The commissar really thinks she's going to stay with her child, and maybe she should.
Komisarz naprawdę myśli, że ona zamierza zostać z jej dzieckiem, i może ona powinien.
"Now we must drive past the commissar so that he can see us driving away."
"Teraz musimy prowadzić za komisarzem aby on może widzieć, jak ruszaliśmy z miejsca."
There was nothing to see for the commissars, or draw interest.
Nie było niczego zobaczyć dla komisarzy, albo wzbudzać interes.
The foreign commissar would have been astonished if he had.
Zagraniczny komisarz dziwiłby się gdyby miał.
He was later promoted to political commissar of the army group.
Awansował później na politycznego komisarza grupy armii.
So does the commissar' She'd got that right, at least.
Tak robi komisarza 'zrozumiała to prawo, co najmniej.
This other figure had also witnessed the death of the Commissar.
Ta inna liczba również była świadkiem śmierci Komisarza.
He had spent the entire war as a commissar rather than a military commander.
Wydał całą wojnę jako komisarz a nie militarnego dowódcę.
He didn't want to press the commissar on the issue.
Nie chciał obciążyć komisarza wydaniem.
Not just an officer, as his father intended, a commissar no less.
Nie tylko urzędnik, ponieważ jego ojciec miał zamiar, komisarz nie mniej.
Most streets named after the commissars have been changed as well.
Większość imienia komisarzy ulic została zmieniona też.
"We could see the commissar in him, and that put us off," he says.
"Mogliśmy zobaczyć komisarza w nim, i to zniechęciło nas" on mówi.
Unless death claimed him first, the Boy would one day become a commissar in his own right.
Gdyby śmierć nie zgłosiła pretensje do niego po raz pierwszy, Chłopiec by pewnego dnia zostawać komisarzem w jego własnej prawej stronie.
However, he also heard the commissar and his partner following Wayne out the door.
Jednakże, również słyszał, jak komisarz i jego partner wyszli za Wayne drzwi.
Because you're a colonel second and a commissar first, a political officer.
Ponieważ jesteś pułkownikiem drugi i komisarz najpierw, polityczny urzędnik.
I thought you were a commissar or somebody important at first."
Pomyślałem, że jesteś komisarzem albo kimś ważnym początkowo. "
He swung round on the commissar who was watching points close behind him.
Zakołysał naokoło na komisarza, który patrzył na punkty blisko za nim.
The foreign commissar went on, "Have they any definite terms this time?"
Zagraniczny komisarz poszedł dalej "mieć oni jakiekolwiek zdecydowane warunki tym razem?"
The political commissar let the "boys" have the dying women.
Polityczny komisarz pozwolił "chłopcy" mają umierające kobiety.