Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Recently a special service was held to commemorate its 750 years.
Ostatnio specjalna służba była wyznawana upamiętniać jego 750 lat.
We need more than a photograph to commemorate our summer together.
Musimy więcej niż zdjęcie upamiętnić nasze lato razem.
They were the only ones to commemorate him after his death.
Byli jedynymi czcić pamięć go po jego śmierci.
So I'm going to do a little commemorating of my own.
Więc zamierzam robić trochę upamiętniania z mój własny.
Events are held throughout the year to commemorate the park's history.
Wydarzenia odbywają się przez cały rok upamiętnić historię parku.
A service to commemorate his life was held on 12 February 1993.
Usługa upamiętnić jego życie odbywał się 12 lutego 1993.
It also commemorates the local people who gave their life in the war.
To również upamiętnia lokalnych ludzi, którzy dawali ich życie w wojnie.
It commemorates all of those who have given their lives in war.
To czci pamięć wszystkich z tych, które dawały ich życia w wojnie.
The 350 years were commemorated on the island in 2010.
350 lat zostało upamiętnionych na wyspie w 2010.
The site has been commemorated since the end of the war.
Miejsce zostało upamiętnione od końca wojny.
It commemorates the black women and children who also died during the war.
To czci pamięć Murzynek i dzieci, które również umarły podczas wojny.
Every year there is a play commemorating what happened in the spring of 1796.
Co roku jest upamiętnianie gry co zdarzyć się na wiosnę z 1796.
Nearly 100,000 people took to the streets to commemorate that day.
Niemal 100,000 ludzi wyszło na ulicę by czcić pamięć tego dnia.
However, not all men's health issues are commemorated in September.
Jednakże, nie kwestie zdrowotne wszystkich ludzi są upamiętnione we wrześniu.
The first and second of October are still commemorated every year.
Pierwszy i drugi z października wciąż są upamiętnione co roku.
The two sides commemorated their dead in very different ways.
Dwie strony upamiętniły ich zmarły w najróżniejszych drogach.
It was during this time that people began commemorating the site.
To było w tym czasie że ludzie zaczęli upamiętniać miejsce.
But she never expected that commemorating his life also would take years of effort.
Ale nigdy nie spodziewała się, że upamiętnianie jego życia również będą trwać wieki z wysiłku.
"But both of them commemorate freedom and a long fight."
"Ale obu z nich upamiętnia wolność i długą walkę."
They are here commemorated by his family, who shared them.
Oni są tu upamiętniony przez jego rodzinę, która podzieliła ich.
A special service was held at the church in 1989 to commemorate the loss of the village.
Specjalna służba odbywała się przy kościele w 1989 upamiętnić stratę wsi.
City also commemorates the year 1694, when it was established.
Miasto również upamiętnia rok 1694, gdy to zostało założone.
They often are produced to commemorate some person or event.
Oni często są wyprodukowany upamiętnić jakąś osobę albo wydarzenie.
There is now an annual service commemorating the lives of children who have died.
Jest teraz doroczna służba czcząca pamięć żyć dzieci, które umarły.
A number of activities to commemorate the festival took place around the world.
Szereg działalności upamiętnić festiwal miał miejsce na całym świecie.