Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He just worked really hard so we could live comfortably.
Właśnie pracował naprawdę mocno więc mogliśmy na żywo wygodnie.
I make enough to live on comfortably, especially since my wife left me.
Robię dość być nadal żywym wygodnie, specjalnie od mojej żony w lewo mnie.
Like his father, he seems to have been comfortably off.
Tak jak jego ojciec, on wydaje się być w dobrej sytuacji materialnej.
To do so comfortably he would have to be at the end of the table.
Robić tak wygodnie musiałby być pod koniec stołu.
You make up and live more or less comfortably for the rest of your lives.
Malujesz i żyjesz mniej więcej wygodnie co do reszty z twoich żyć.
And he has learned to live comfortably with his past.
I nauczył się żyć wygodnie ze swoją przeszłością.
I told you, she's comfortably off and she wants to help me.
Mówiłem ci, ona jest w dobrej sytuacji materialnej i ona chce aby pomóż mi.
He sat down more comfortably next to her on the floor.
Usiadł wygodniej obok niej na podłodze.
These can last up to 6 hours and become comfortably hot.
Te móc trwać do 6 godzin i móc stawać się spokojnie gorący.
It was enough to let him live comfortably for a while.
To wystarczyło by pozwolić mu żyć wygodnie przez chwilę.
There had been too many changes in my life to rest comfortably.
Było zbyt wiele zmian w moim życiu do odpoczynku wygodnie.
I could not work comfortably for the rest of that morning.
Nie mogłem pracować wygodnie co do reszty z tego poranka.
Before, she had seen him comfortably as part of the family, so to speak.
Wcześniej, zobaczyła go wygodnie jako część rodziny, że tak powiem.
"Well, come on back to my office where we can talk more comfortably."
"Tak więc, no z powrotem do mojego biura gdzie możemy rozmawiać wygodniej."
It took her a couple of minutes to be able to move comfortably.
Zabrało jej kilka minut władanie wygodnie.
Their car was a big one, so it held them all very comfortably.
Ich samochód był dużym więc to trzymało w ramionach ich wszystkich bardzo wygodnie.
But I sure did want to find a place to put that one comfortably out of my life.
Ale faktycznie chciałem znaleźć miejsce położyć to jeden spokojnie na zewnątrz z mojego życia.
But they would not sit comfortably until their son made the final cut.
Ale nie siedzieliby wygodnie do swojego syna sprawiony ostateczny montaż.
Then clear a space, where you can comfortably sit and sort.
Wtedy robić przestrzeń, gdzie wygodnie możesz siadać i możesz sortować.
We have all the population our resources can comfortably support, and then some.
Mamy całą populację nasze zasoby wygodnie mogą podtrzymywać, a następnie jakiś.
Instead, take them to a table so you can sit comfortably.
Za to, zabierać ich stołowi tak możesz siedzieć wygodnie.
Both seem to have good cars and to be comfortably off.
Obydwa wydają się mieć dobre samochody i być w dobrej sytuacji materialnej.
So the three of us spent the night comfortably in the kitchen.
Więc trzech z nas przenocowało wygodnie w kuchni.
And then I do not see how any one could have lived more comfortably.
A następnie nie widzę jak którykolwiek jeden mógł żyć wygodniej.
But how could I sleep comfortably without you next to me?
Ale jak mógłbym spać wygodnie bez ciebie obok mnie?