Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Not coincidentally, she is also looking for her big break.
Nie przypadkowo, ona również szuka swojej dużej przerwy.
Coincidentally or not, he has played his best since then.
Przypadkowo albo i nie, zagrał jego najlepiej od tej pory.
Coincidentally, the two players died within four days of each other.
Przypadkowo, dwóch graczy umarło w ciągu czterech siebie dni.
I just read about it a couple of days ago, coincidentally.
Właśnie czytam o tym kilka dni temu, przypadkowo.
Maybe not coincidentally, he began running the best 800-meter times of his career.
Może nie przypadkowo, zaczął przebiegać najlepsze czasy 800-metr jego kariery.
Coincidentally or not, they had lost their commercial value, too.
Przypadkowo albo i nie, stracili swoją wartość handlową, również.
And coincidentally - or is it something in the air?
I przypadkowo - albo to jest coś w powietrzu?
The two coincidentally have the same last name although they are not married.
Dwa przypadkowo mieć takie samo nazwisko pomimo że oni nie są w stanie małżeńskim.
Coincidentally, she lived in the building we had just moved into.
Przypadkowo, mieszkała w budynku, który właśnie przenieśliśmy do.
Here's a special opportunity, come coincidentally at the moment I need to meet her!
Oto szczególna okazja, przychodzić przypadkowo w tej chwili muszę spotkać ją!
Many town officials, not coincidentally, are part of that opposition.
Wielu urzędników miasta, nie przypadkowo, są częścią tego sprzeciwu.
Coincidentally, the two schools were founded in the same year, 1965.
Przypadkowo, dwie szkoły zostały ufundowane za taki sam rok, 1965.
"One of us has a theory that is only coincidentally giving the right answer."
"Jeden z nas mam ma taką teorię, że to jest tylko przypadkowo podać prawidłową odpowiedź."
He had sort of hoped to get a look at her body, coincidentally.
Jakby miał nadzieję dostać spojrzenie na swoje ciało, przypadkowo.
Perhaps not so coincidentally, my first report was on Lloyd.
Może nie tak przypadkowo, mój pierwszy raport był na Lloyda.
Coincidentally, those were the only games the Giants lost all year.
Przypadkowo, ci jedyne partie, które Olbrzymy przegrały były całym rokiem.
May, not coincidentally, is an ideal time to be on the road.
Maj, nie przypadkowo, idealny czas ma być w trasie.
The other subject he always returns to, not coincidentally, is food.
Inny przedmiot on zawsze wraca, nie przypadkowo, jest jedzeniem.
Around that same time she was offered her first role, coincidentally as someone who had also lost a family member.
Około tego takiego samego czasu jej proponowano jej pierwszą rolę, przypadkowo jako ktoś, kto również stracił członka rodziny.
Not coincidentally, perhaps, none of this will become clear until after the 2004 election.
Nie przypadkowo, może, żaden z tej woli stać się oczywisty do czasu gdy potem 2004 wybory.
Perhaps not coincidentally, there appears to be a new voice on the food page.
Może nie przypadkowo, jest chyba nowy głos na stronie spożywczej.
Sometimes people say things that seem to coincidentally repeat what he just said.
Czasami ludzie mówią rzeczy, które wydają się przypadkowo powtarzać co właśnie powiedział.
Neither place, not coincidentally, has many people, which seems to cause a lot of fish to live.
Żadne miejsce, nie przypadkowo, ma wielu ludzi, który wydaje się spowodować dużo ryby żyć.
She has informed the school of that, and coincidentally, us.
Informowała tego szkołę, i przypadkowo, nas.