Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Said simply, for this to happen an individual must cognize the correct circumstances.
Powiedziany prosto, dla tego zdarzyć się osoba musi poznać poprawne okoliczności.
In it we cognize our own inner life as affected by the non-ego.
W tym poznamy nasze własne wnętrze jak udany przez nie-ego.
Thus we cognize only the necessity of effects in nature, the causes of which are given us.
Stąd poznamy tylko konieczność efektów w przyrodzie, który powody są dane nas.
Nor can we assume that what we cognize is more than a partial phantom of its cause.
Ani możemy przypuszczać, że co poznamy jest więcej niż częściowa zjawa jego powodu.
SS 18 To think an object and to cognize an object are by no means the same thing.
SS 18 myśleć przedmiot i poznać przedmiot są w żadnym wypadku tak samo rzecz.
Still, you could not cognize in concreto the object of your ideas in any experience.
Jeszcze, nie mogłeś poznać w concreto przedmiot twoich pomysłów w jakimkolwiek doświadczeniu.
He distinguished between knowledge of actual objects and the divine inspiration by which we cognize the being and existence of God.
Rozróżnił pomiędzy wiedzą o rzeczywistych przedmiotach a świętym natchnieniem, przez które poznamy będąc i istnienie boży.
You cannot have a mind - who's function is to cognize an object - existing without cognizing an object.
Nie możesz mieć umysłu - kto funkcja ma poznać przedmiot - żyjąc bez poznania przedmiot.
To things as things in themselves, conformability to law must necessarily belong independently of an understanding to cognize them.
Do rzeczy jako rzeczy w sobie, zgodność do prawa koniecznie musi należeć niezależnie od rozumienia poznać ich.
For it is of course only in phenomena that we can empirically cognize this continuity in the connection of times.
Dla tego jest oczywiście tylko w zjawiskach że empirycznie możemy poznać ta ciągłość w związku czasów.
Cognition from principles, then, is that cognition in which I cognize the particular in the general by means of conceptions.
Pojęcie z zasad, następnie, jest tym pojęciem, w którym poznam szczególny w ogólny za pomocą koncepcji.
For through that concept we cognize the possibility of the final end that can only be actualized in nature and in harmony with its laws.
Dla przez to pojęcie poznamy możliwość ostatniego końca, który tylko może być urzeczywistniony w przyrodzie i zgodnie z jego prawami.
The former alone can we cognize a priori, that is, antecedent to all actual perception; and for this reason such cognition is called pure intuition.
Dawny w pojedynkę móc poznamy a priori, to jest, poprzedni do całego rzeczywistego wyobrażenia; i dlatego takie pojęcie jest nazywane czystą intuicją.
Vitakka leads the citta to the object so that citta can cognize it.
Vitakka prowadzi citta do przedmiotu aby citta móc poznać to.
What we cognize in matter is nothing but relations (what we call its internal determinations are but comparatively internal).
Co poznamy w sprawie jest tylko związki (co nazywamy jego wewnętrzne determinacje są ale stosunkowo wewnętrzny).
He had never seen a Siberian, of course, but he felt certain that he would e, cognize one if he ever got to Siberia.
Nigdy nie zobaczył Sybiraka, oczywiście, ale poczuł się pewny że zapisał e, poznać jeden gdyby kiedykolwiek doszedł do Syberii.
He equates deciding upon something with liking it, meaning that more often we cognize reasons to rationalize a decision instead of deciding upon it.
On utożsamia decydowanie na czymś z lubieniem tego, oznaczając, że częściej poznamy powody usprawiedliwić decyzję zamiast decydowania na tym.
The Cartesian self-centered rationalism leads to schools of thought that do not cognize outside of their own constructed worlds, ignoring actual every-day life experience.
Kartezjański egocentryczny racjonalizm prowadzi do szkół, które nie poznają poza ich własnymi skonstruowanymi światami, ignorując rzeczywiste doświadczenie życiowe każdy-całodzienny.
For, to do so, I must cognize this being as existing, and yet not in time, which- since I cannot support my conception by any intuition- is impossible.
Dla, robić tak, muszę poznać to będąc jak istniejący, a jednak nie na czas, co- odkąd nie mogę popierać swojej koncepcji przez jakąkolwiek intuicja- jest niemożliwy.
Impact is the function of phassa in the sense that it assists the citta so that it can cognize the object.
Wpływ jest funkcją z phassa w tym sensie , że to ułatwia citta aby to może poznać przedmiot.
I can cognize beforehand by analysis the conception of body through the characteristics of extension, impenetrability, shape, etc., all which are cogitated in this conception.
Mogę poznać wcześniej według analizy koncepcja ciała przez cechy przedłużenia, nieprzeniknioność, kształt, itd., wszyscy, kto są obmyślali w tej koncepcji.
This condition of experience is part of what it means for a human to cognize an object, to perceive and understand it as something both spatial and temporal.
Ten stan doświadczenia jest częścią z co to oznacza dla człowieka poznać przedmiot, dostrzec i rozumieć to jako coś zarówno przestrzennego jak i doczesnego.
For if the objects to which those principles must be applied were things in themselves, it would be quite impossible to cognize aught concerning them synthetically a priori.
Bo gdyby przedmioty, do których te zasady muszą być zastosowane były rzeczami w sobie, to byłoby całkiem niemożliwe poznać nic dotyczącego ich syntetycznie a priori.
The latter we cannot cognize; we can only indicate it by means of phenomena, which enable us to have an immediate cognition only of the empirical character.
Drugi nie możemy poznać; możemy tyle że wskazujemy to za pomocą zjawisk, które umożliwiają nam posiadanie natychmiastowego pojęcia tylko z empirycznego charakteru.
I can proceed to examine my conception in concreto, and to cognize, either a priori or a posterio, what I find in the object of the conception.
Mogę przystąpić do badania mojej koncepcji w concreto, i poznać, żaden a priori albo posterio, co znajduję w przedmiocie koncepcji.