Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We must try to understand why and how they coexist.
Musimy próbować rozumieć dlaczego i jak oni współistnieją.
We can find some other way to coexist with them.
Możemy znajdować owędy współistnieć z nimi.
This one could coexist in different times for all she knew.
Ten mógł współistnieć za inne czasy dla wszystkich, kto znała.
"This order will put to rest any question about whether these services can coexist."
"Ten porządek położy oprzeć jakiekolwiek pytanie około czy te usługi mogą współistnieć."
I've learned to coexist with him over the years, but she was something new.
Nauczyłem się współistnieć z nim przez lata ale była czymś nowym.
She said there was no reason why the old and the new could not coexist.
Powiedziała, że nie ma żadnego powodu dlaczego stary i nowy nie móc współistnieć.
They absolutely could not coexist, no matter what anyone did.
Całkowicie nie mogli współistnieć, choćby nie wiem co każdy zrobił.
At some point, they should sit down and figure out how the two might coexist.
W pewnym momencie, oni powinni siadać i liczba na zewnątrz jak dwa móc współistnieć.
In a place where American art and industry grew up together, can they still coexist?
W miejscu gdzie amerykańska sztuka i przemysł rozwinęły się razem, oni wciąż mogą współistnieć?
There are even cases where different national systems coexist in one single country.
Są nawet przypadki gdzie inne systemy krajowe współistnieją w jednym jednym kraju.
We wish to coexist with some of you for a time.
Chcemy współistnieć z jakimś z ciebie przez czas.
They also believe a nature trail could coexist within the park.
Oni również sądzą, że szlak krajobrazowy mógł współistnieć w obrębie parku.
One of the two sides must win, for they cannot coexist.
Jedna z dwóch stron musi wygrywać, dla oni nie mogą współistnieć.
But on the ground, things were very different, with homes and industry coexisting for a century.
Ale na ziemi, sprawy były najróżniejsze, z domami i współistnieniem przemysłu przez wiek.
Instead, they are seeking ways to get the two groups to coexist.
Za to, oni szukają sposobów by kazać dwóm grupom współistnieć.
It's going to be tough for matter to coexist with this energy in the same space.
To będzie nieustępliwe dla sprawy współistnieć z tą energią w takiej samej przestrzeni.
They could barely coexist on the court during this series.
Ledwie mogli współistnieć na sądzie podczas tej serii.
Can the two ideals, each so important in itself, coexist at all?
Móc dwa ideały, każdy tak ważny samo w sobie, współistnieć wcale?
It was as though nature had intended them to meet and coexist.
To było jakby natura chciała by spotkali i współistnieli.
If they're willing to let us coexist now, why fight them?
Jeśli oni chcą pozwolić nam współistnieć teraz, dlaczego walczyć z nimi?
But man and the sun rely on one another to coexist.
Ale człowiek i słońce liczą na siebie współistnieć.
It is the perfect place to learn to coexist with peace and nature.
To jest doskonałe miejsce uczyć się współistnieć z pokojem i naturą.
To do so, the cause must be an existing thing and coexist with its effect.
Robić tak, powód musi być istniejącą rzeczą i współistnieć z jego efektem.
Until the day of true liberation comes you will have to coexist with others.
Do czasu gdy dzień prawdziwego wyzwolenia nadchodzi będziesz musieć współistnieć z innymi.
Newman said they did not need to speak to coexist.
Newman powiedział, że nie muszą mówić współistnieć.