Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Look, civilian control of the military is a very important thing.
Spojrzenie, kontrola wojska cywila jest bardzo ważna rzecz.
At the same time, the Administration cut many civilian energy research and development programs.
Jednocześnie, Zarządzanie wycięło wiele programów cywila paliwowych badania i rozwój.
They are no longer a military force, but a civilian one.
Oni nie są już siłą zbrojną, ale cywilny.
His return to civilian life and the job he had left behind.
Jego powrót do cywila życie i praca, którą miał zostawiły.
He also became a first time as a civilian man went into space.
Również został pierwszym razem ponieważ cywilny człowiek wszedł do odstępu czasu.
"You need the Government to keep the army under civilian control."
"Potrzebujesz Rządu trzymać wojsko poniżej kontroli cywila."
Others have been called into the military from civilian jobs.
Inni zostali wezwani do wojska z cywilnych prac.
Control of the security forces is now in civilian hands.
Kontrola sił bezpieczeństwa jest teraz w cywilnych rękach.
The civilian police say it is nothing to do with them.
Cywilna policja mówi, że to jest nieistotne tolerować ich.
I believe we'll find some old friends from civilian life involved in this.
Sądzę, że stwierdzimy, że jacyś starzy znajomi z cywilnego życia włączyli do tego.
There are 56.2 million American women in the civilian work force today.
Jest 56.2 milion Amerykanek w cywilnej sile roboczej dziś.
With 1,586 students, the school has a large civilian population.
Z 1,586 studentami, szkoła ma dużą cywilną populację.
There was something to be said for civilian life, after all.
Było coś usłyszeć dla cywila życie, przecież.
What has happened since then, in civilian life, that is a different story.
Co zdarzyć się od tej pory, w cywilu życie, to jest inna historia.
The total civilian population at the time was around 15,000.
Całkowita cywilna populacja w czasie była w pobliżu 15,000.
More than half of its 30,000 civilian staff members are in the field, he said.
Więcej niż połowa z jego 30,000 cywilnych członków ekipy jest w terenie, powiedział.
Our civilian society would do well to look at this part of the military model.
Nasze cywilne społeczeństwo dobrze zrobiłoby, że patrzeć na tę część militarnego modela.
More than 1,100 military and civilian jobs are to be cut across the country.
Więcej niż 1,100 wojsk i cywilne prace mają być cięciem w całym kraju.
What's the point of thinking about a civilian future when you've just gone into the army?
Jaki jest sens zastanawiać się o cywilnej przyszłości kiedy właśnie szedłeś do wojska?
Since 2002 there has been a small number of civilian students at the university.
Od 2002 była niewielka liczba cywilnych studentów na uniwersytecie.
There are two main ways to turn civilian technology to military use.
Są dwa główne sposoby by przekręcić cywilną technikę do militarnego wykorzystania.
But it was different in civilian life because people were nice.
Ale to różniło się w cywilnym życiu ponieważ ludzie byli mili.
The government will remain under civilian control at all times.
Rząd pozostanie poniżej cywilnej kontroli przez cały czas.
In 1837 he left the service and returned to civilian life.
W 1837 zostawił służbę i wracał do cywila.