Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After much circling about, we actually found the building I was looking for.
Po dużo okrążania około, faktycznie fundujemy budynek, którego szukałem.
All we know is something big circled around in front of us.
Wszystko, co znamy jest czymś dużym okrążony wokół przed nami.
He circled the table, looking everything over one last time.
Zakreślił tabelę, oglądając wszystko jeden ostatnim razem.
She circled part of the way around, but kept the fire between them.
Obeszła dokoła część drogi wokół, ale trzymać ogień między nimi.
Someone was probably already circling around to get behind him.
Ktoś był prawdopodobnie już okrążając wokół chować się za niego.
The person seemed to be circling her at the same time.
Osoba wydawała się obejść dokoła ją w tym samym czasie.
And they are not the only companies circling each other.
I oni nie są jedynymi krążącymi wokół siebie spółkami.
She turned and began circling back toward the front of the house.
Obróciła się i zaczęła okrążać z powrotem w kierunku frontu domu.
Within minutes he was circling around to the side of the house.
W ciągu kilku minut obchodził dokoła wokół do boku domu.
He will start circling soon and then I must work on him.
On zacznie okrążać niedługo a następnie muszę pracować nad nim.
Then I was off and running, circling the small house.
W takim razie odszedłem i biegnąc, obchodząc dokoła domek.
Her eyes were hard as they circled about the room.
Jej oczy były twarde ponieważ obeszli dokoła o pokoju.
We had a whole week while it was circling around.
Mieliśmy cały tydzień podczas gdy to okrążało wokół.
We've circled through time and come back to the beginning.
Obeszliśmy dokoła w ciągu czasu i wróciliśmy do początku.
It looked like they had circled each other for a moment.
To przypominało krążyli wokół siebie na moment.
He considered trying to go west instead, then circling around.
Uważał próbowanie mijać od zachodu za to, wtedy za okrążanie wokół.
Let him see you go off to the side, like you're circling.
Niech on zobaczy, jak wyszedłeś do strony, tak jak obchodzisz dokoła.
We circled and looked for her, but there was no hope.
Obeszliśmy dokoła i poszukaliśmy jej ale nie było żadnej nadziei.
Circling the house, he found there was no back door.
Obchodząc dokoła dom, stwierdził, że nie ma żadnych tylnych drzwi.
Her life seemed to have circled back to this place.
Jej życie wydawało się okrążyć z powrotem do tego miejsca.
It seemed they circled the house once and then were gone.
To wydawało się obeszli dokoła dom raz i wtedy wyjechały.
He circled the area several times where the K-7 had been standing.
Obszedł dokoła obszar kilkakrotnie gdzie K-7 stał.
A couple who had been circling the stand came up and asked about a campaign bed.
Para, która obchodziła dokoła stojak pojawiła się i zapytała o łóżko kampanii.
She rose from behind the table and circled the room.
Wstała zza stołu i objechała dokoła pokój.
He stood and circled around to her side of the bed.
Stanął i okrążył wokół do jej boku łóżka.