Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A lady may not be so churlishly disposed of. "
Pani nie może być tak grubiańsko pozbyć się. "
You know that, and now you churlishly seek to leave me.
Wiesz, że, i teraz ty grubiańsko starać się zostawić mnie.
"Forgive me that I answer almost churlishly, brother, it is not meant so.
"Wybaczać mi, że odpowiadam prawie grubiańsko, brat, to nie jest oznaczane tak.
"They'd blackball me whatever I did with the port," says she, churlishly.
"Zagłosowaliby przeciwko mi cokolwiek tolerowałem port" mówi ona, grubiańsko.
And now I cannot churlishly refuse your lady's courtesy.
I teraz ja nie móc grubiańsko odmawiać twojej pani uprzejmości.
They turned on their heels, grumbling churlishly, and melted into the mist.
Włączyli swoje pięty, narzekając grubiańsko, i roztopiony do mgły.
He waved churlishly at Addie to take his bowl.
Zamachał grubiańsko u Addie brać jego miskę.
"I don't get all that lonesome," the teamster said churlishly.
"Nie dostaję aż tak samotny," kierowca ciężarówki powiedział grubiańsko.
'You don't know what I'm going to say,' he said churlishly.
'Nie wiesz co powiem' powiedział grubiańsko.
He had meant only to be kind, offering her a trip to London, and she had behaved churlishly.
Miał zamiar tylko być miłym, proponując jej podróż do Londynu, i zachowała się grubiańsko.
"I know not why my fondness for this woman so amuses you," I said churlishly.
"Wiem nie dlaczego moje uczucie sympatii do tej kobiety tak zajmuje cię" powiedziałem grubiańsko.
"You had a lot more to serve us then than we suspected, it seems," said Broco churlishly.
"Musiałeś dużo więcej obsłużyć nas wtedy niż my podejrzewany, najwyraźniej," powiedzieć Broco grubiańsko.
Her eyes darkened with suspicion, and she replied churlishly: "What would I do there?
Jej oczy przesłonięte z podejrzeniem, i odpowiedziała grubiańsko: "co zrobiłbym tam?
Trevize had looked up from the computer and had said, rather churlishly, "Quite the family group!"
Trevize popatrzyło w górę z komputera i miało powiedziany, raczej grubiańsko, "całkiem grupa rodzinna!"
"Never heard of him," Sharpe said churlishly.
"Nigdy nie słyszeć o nim," Sharpe powiedziało grubiańsko.
Churlishly the constituents shot down a carefully planned theater on Broadway at 65th Street.
Grubiańsko wyborcy zestrzelili ostrożnie planowana scena na Broadwayu przy 65th Street.
Well, not anymore, Don thought churlishly.
Dobrze, nie już, Don pomyślał grubiańsko.
Why should Borrow snarl so churlishly at Scott?
Dlaczego powinien zapożyczać warknięcie tak grubiańsko u Scotta?
But the Andersen brothers were gathered in the doorway and responded very churlishly to the forced bonhomie of her greeting.
Ale Andersen bracia zostali zebrani w drzwiach i odpowiedzieli bardzo grubiańsko do zmuszonej serdeczności jej pozdrowienia.
Ultimately, your organization evacuates you on psychological grounds - a procedure churlishly referred to as a "psycho-vac."
Ostatecznie, organizacja twój ewakuuje cię na psychicznych terenach - procedura grubiańsko mówiony jako "psycho-vac."
Is Cleveland churlishly punishing Utah for its poor showing by Democrats in the 1894 election?
Jest Cleveland grubiańsko morderczy Utah dla jego biednego seansu przez Demokratów w 1894 wybory?
"Oh, all right," she agreed churlishly.
"No, dobrze" zgodziła się grubiańsko.
"The opposition to the proposed Constitution appears formidable, the more so from numbers than other considerations," Jay somewhat churlishly reported.
"Opozycja do zaproponowanej Konstytucji pojawia się onieśmielający, im tak z liczb niż inne rozważania," Jay nieco grubiańsko poinformowany.
Jimmy Anderson churlishly ignored Bresnan's apology for dropping a catch.
Jimmy Anderson namiastka Bresnan grubiańsko zignorowanego zarzucania haczyka.
What is more, the board writes, churlishly, I think: "You will be judged on the speed with which you achieve a balanced budget."
Co jest więcej, komisja pisze, grubiańsko, myślę: "zostaniesz osądzony na prędkości czym osiągasz budżet zrównoważony."