Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I hope he will be more chivalrous the next time you are here."
"Mam nadzieję, że on będzie bardziej rycerski następnym razem jesteś tu."
Some women want men to act out the traditional chivalrous role.
Jakieś kobiety chcą by mężczyźni odegrali tradycyjną rycerską rolę.
Or had it been from a chivalrous feeling that he could do some good?
Albo to było z rycerskiego uczucia, które mógł zrobić jakiś dobry?
The last thing Kevin wanted to be right now was chivalrous.
Ostatnia rzecz Kevin chciał być natychmiast był rycerski.
But the present treatment by her husband and brother was everything save chivalrous.
Ale obecne traktowanie przez jej męża i brata było wszystkim oprócz rycerski.
Rather, they must be very chivalrous in protecting the citizens.
Raczej, oni muszą być bardzo rycerscy w chronieniu obywateli.
Later at home, I found that not one paper had escaped their chivalrous efforts.
Później w domu, stwierdziłem, że nie jeden papier uniknął ich rycerskich wysiłków.
I walked right up and gave her one of my more chivalrous bows.
Chodziłem po prawie w górę i udzieliłem jej jednego z moich bardziej rycerskich ukłonów.
And that was his chivalrous deed for the year, he decided.
I to był swój rycerski czyn przez rok, zadecydował.
But in this struggle fair women and chivalrous men will play no part.
Ale w tej walce sprawiedliwe kobiety i rycerscy mężczyźni nie będą grać żadnej roli.
The models, even the most violent, are chivalrous; life is not.
Modele, nawet najbardziej agresywny, są rycerskie; życie jest nie.
"That is not the chivalrous attitude of a true knight."
"To nie jest rycerskie nastawienie wiernego rycerza."
But what's so great about being nice or chivalrous?
Ale co tak wielki o byciu miły albo rycerski?
"Of course it did, but he is very chivalrous and has now made up his mind to an early marriage.
"Oczywiście to zrobiło ale on jest bardzo rycerski i teraz składał się na jego umysł do wczesnego małżeństwa.
The prosecutors are idealistic about their work but not very chivalrous after hours.
Oskarżyciele są idealistyczni o swojej pracy ale nie nazbyt rycerski po godzinach.
Are women truly such angelic things and men so chivalrous?
Są kobietami naprawdę takie anielskie rzeczy i mężczyźni tak rycerski?
He is chivalrous and feels that it's a man's duty to protect women.
On jest rycerski i czuje to, że jest obowiązek mężczyzny by chronić kobiety.
As kidnappers go, he and his men were remarkably chivalrous.
Ponieważ porywacze idą, on i jego ludzie byli niezwykle rycerscy.
Chivalrous gestures are a means of communication, and that is useful.
Rycerskie gesty są środkami przekazywania informacji, i to jest przydatne.
I'm very proud of myself for being so chivalrous.
Jestem bardzo dumny ze siebie dla bycia tak rycerski.
She was a warrior in the noblest, most chivalrous sense.
Była wojownikiem w najbardziej szlacheckim, najbardziej rycerskim sensie.
Kind of sweet, though, his being chivalrous and all.
Całkiem słodki, jednak, jego będąc rycerski wszystko razem.
"You are a very brave and chivalrous gentleman," he said.
"Jesteś bardzo dzielnym i rycerskim panem" powiedział.