Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As you leave the chateau, turn right and then make the first left.
Ponieważ wychodzisz z zamka, skręcać w prawo a następnie robić pierwszą lewą stronę.
You see we are so much a part of the chateau.
Widzisz, że jesteśmy tak bardzo część zamka.
Then I went into the chateau and up to my room.
W takim razie wszedłem do zamka i do mojego pokoju.
Why not, they asked each other, a chateau of our own?
Dlaczego nie, zapytali siebie, zamek z nasz własny?
And we can bring up our baby together, here at the chateau.
I możemy wychowywać swoje dziecko razem, tu przy zamku.
I was here in the chateau for a while at any rate.
Byłem tu w zamku przez chwilę w każdym razie.
Nothing is as it seemed when I came to the chateau.
Nic nie jest ponieważ to wydawało się gdy przyszedłem do zamka.
It was only then that the chateau itself came into view.
To było dopiero wtedy że zamek sam ukazał się.
The current chateau was built in only a few years.
Obecny zamek został wbudowany tylko kilka lat.
Once free, they ran out around to the front of the great chateau.
Kiedyś wolny, wybiegli wokół do przodu ze świetnego zamka.
Things should have been looking up for the chateau when the couple hold their first business conference.
Rzeczy powinny podziwiać za zamek kiedy para odbywać ich pierwszą biznesową konferencję.
Some wonder whether the fight for Chateau will end the same way.
Jakiś cud czy walka o Zamek skończy taką samą drogę.
The chateau will be closed for several months in early 2007.
Zamek zostanie zamknięty przez kilka miesięcy w wczesny 2007.
He found his car and drove back to the chateau.
Znalazł swój samochód i przyjechał z powrotem do zamka.
The chateau had been used as a prison several times in its long life.
Zamek był używany jako więzienie kilkakrotnie w swoim długim życiu.
"How do I get inside the chateau without them seeing me?"
"Jak dostaję wewnątrz zamka bez nich widząc mnie?"
The more distance he put between them and the chateau, the better.
Im odległość położył między nimi a zamkiem, lepszy.
At least I shall have a few days in the chateau.
Przynajmniej spędzę kilka dni w zamku.
The only difference is that his lived in the chateau.
Jedyna różnica jest tym jego mieszkać w zamku.
"This is a great day when chateau people sit down at our table."
"To jest świetny dzień gdy ludzie zamka siadają przy naszym stole."
They were waiting for me at the station, five miles from the chateau.
Czekali na mnie na stacji, pięć mil z zamka.
But the great attraction is the park of the former chateau.
Ale wielka atrakcyjność jest parkiem dawnego zamka.
With dark on Saturday came more fun at the chateau.
Z ciemnością w sobotę przyszedł więcej fajny przy zamku.
They get into John's car and drive towards the chateau.
Oni wsiadają do samochodu Johna i kampanii na rzecz zamka.
The chateau has belonged to the same family since 1885.
Zamek należał do takiej samej rodziny od 1885.