Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But if charity begins at home, the couple had to have one.
Jeśli jednak pokrewieństwo ma pierwszeństwo, para musiała mieć jednego.
As the old saying goes, however: charity begins at home.
Ponieważ stare mówienie idzie, jednakże: pokrewieństwo ma pierwszeństwo.
Still, who wants to hear that, charity begins at home for so many.
Wciąż, kto chce usłyszeć, że, pokrewieństwo ma pierwszeństwo dla tyle.
Still, nearly all of them suggested that charity begins at home.
Wciąż, prawie wszystek z nich zasugerować, że pokrewieństwo ma pierwszeństwo.
If charity begins at home, then our children are truly in trouble.
Jeśli pokrewieństwo ma pierwszeństwo, w takim razie nasze dzieci są w tarapatach naprawdę.
There is an old expression in English which says that charity begins at home.
Jest stare wyrażenie w angielskim, który mówi że pokrewieństwo ma pierwszeństwo.
Since charity begins at home, the magazine's founders also want to make money.
Odkąd pokrewieństwo ma pierwszeństwo, założyciele magazynu również chcą zarabiać.
Neither does he buy into the "charity begins at home" argument.
Ani on nabywać udziały "pokrewieństwo ma pierwszeństwo" argument.
Whoever said charity begins at home couldn't have been more right!
Ktokolwiek powiedziany pokrewieństwo ma pierwszeństwo nie móc być bardziej prawy!
They disagreed with the view that in caring for sick charity begins at home.
Nie zgodzili się z opinią, że w lubieniu chory pokrewieństwo ma pierwszeństwo.
But charity begins at home, and justice begins next door.
Ale pokrewieństwo ma pierwszeństwo, i sprawiedliwość zaczyna najbliższych sąsiadów.
We have a saying in my country: 'charity begins at home'.
Mamy mówienie w moim kraju: 'pokrewieństwo ma pierwszeństwo'.
In times of crisis, it is natural that many people would say that charity begins at home.
W czasach kryzysu, to jest naturalne że wielu ludzi powiedziałoby, że pokrewieństwo ma pierwszeństwo.
The people of New York long have taken to heart the adage that charity begins at home.
Ludzie Nowego Jorku długo mają brany sobie do serca porzekadło że pokrewieństwo ma pierwszeństwo.
"Favorite quote to inspire herself: Charity begins at home."
"Wycena ulubieńca inspirować siebie: pokrewieństwo ma pierwszeństwo."
It was all beautifully summed up in the saying 'charity begins at home'.
To było wszystko świetnie summed w mówieniu 'pokrewieństwo ma pierwszeństwo'.
But the universal law of 'charity begins at home' would surely prevail.
Ale uniwersalne prawo z 'pokrewieństwo ma pierwszeństwo' na pewno zwyciężyć.
"Charity begins at home" is a famous saying.
"Pokrewieństwo ma pierwszeństwo" jest sławnym mówieniem.
"Charity begins at home, dear," his wife reminded him.
"Pokrewieństwo ma pierwszeństwo, kochany," jego żona przypomniała go.
After all, charity begins at home ... or is it school?
Przecież, pokrewieństwo ma pierwszeństwo... albo to jest szkoła?
Our hearts respond that charity begins at home - with father, mother, fatherland and motherland.
Nasze serca odpowiadają że pokrewieństwo ma pierwszeństwo - z ojcem, matką, ojczyzną i ojczyzną.
In backing off charity, the players ignored an ancient principle: Charity begins at home.
W poparciu z organizacji charytatywnej, gracze zignorowali pradawną zasadę: pokrewieństwo ma pierwszeństwo.
In any event, Mr. Bigelow wrote, charity begins at home.
W każdym wypadku, Mr. Bigelow napisał, pokrewieństwo ma pierwszeństwo.
Don't we say that "charity begins at home"?
Nie mówimy, że "pokrewieństwo ma pierwszeństwo"?
Charity begins at home after all.
Pokrewieństwo ma pierwszeństwo przecież.