Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now I know to change the channel the moment it comes on.
Skoro wiem zmienić kanał moment to zaczyna się.
She changed the channel, but the picture was the same.
Zmieniła kanał ale obraz był taki sam.
After a minute or so I have to change the channel.
Po minucie lub coś w tym stylu muszę zmienić kanał.
I watched for a while, but then got up and changed the channel.
Popatrzyłem przez chwilę, ale przecież wejść i zmieniony kanał.
We can change the channel if things get too ugly.
Możemy zmieniać kanał jeśli rzeczy stoją się zbyt brzydkie.
Her father changes the channel as she says, "I was watching something."
Jej ojciec zmienia kanał ponieważ ona mówi, "oglądałem coś."
But by early Sunday, it was as if somebody had changed the channel.
Ale przed wczesną niedzielą, to było jakby ktoś zmienił kanał.
At least now I can keep her from having any impact on my life simply by changing the channel.
Przynajmniej teraz mogę powstrzymywać ją przed posiadaniem jakiegokolwiek wpływu na moje życie prosto przez zmienianie kanału.
The man becomes afraid of himself and changes the channel.
Człowiek staje się wystraszony siebie i zmienia kanał.
We could really change the channel and take a positive road for future generations.
Naprawdę mogliśmy zmienić kanał i mogliśmy wziąć pozytywną drogę za przyszłe pokolenia.
It was like a television, and they kept changing the channels.
To było jak telewizja, i kontynuowali zmienianie kanałów.
If you watch television, get up and change the channels instead of using the remote control.
Jeśli oglądasz telewizję, wstawać i zmieniać kanały zamiast używania pilot.
Then nothing, like someone changed the channel, and I woke up to a different show.
W takim razie nic takiego jak ktoś zmieniło kanał, i uświadomiłem sobie inne widowisko.
The greed and god complex of these players makes me want to change the channel.
Chciwość i kompleks boga tych graczy sprawia, że chcę zmienić kanał.
Sometimes the man cries himself to sleep at night, but usually he just changes the channel.
Czasami człowiek płacze długo przed zaśnięciem wieczorem ale zazwyczaj on właśnie zmienia kanał.
The viewer feels at home with his show, or else he changes the channel.
Widz czuje się jak u siebie ze swoim widowiskiem albo on zmienia kanał.
He could write his name, change the channels on the television, and play the piano.
Mógł napisać swoje imię, zmieniać kanały w telewizji, i grać na fortepianie.
I frantically went for the remote control to change the channel.
Jak oszalały poszedłem dla pilot zmieniać kanał.
You're probably about ready to change the channel already.
Właśnie masz prawdopodobnie gotowy by zmienić kanał już.
You sometimes feel that Phillips is changing the channel just when things are getting interesting.
Czasami czujesz, że Phillips zmienia kanał właśnie gdy rzeczy stają się interesujące.
To change the channel, Carter does it the old-fashioned way.
Zmienić kanał, Carter robi to staromodna droga.
Want them to change the channel on the 48-inch flat screen television over the bar?
Chcieć by zmienili kanał na mieszkaniu 48-cal telewizja ekranowa ponad barem?
"The other 5 percent will never change the channel."
"Drugi 5 procent nigdy nie zmieni kanału."
These floods would periodically change the channel of the river.
Te powodzie okresowo zmieniałyby kanał rzeki.
You have to stand up to change the channel on the TV.
Musisz wstać by zmienić kanał w TV.