Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All were well carved and probably cost a good deal of money.
Wszyscy dobrze zostali wyrzeźbieni i prawdopodobnie kosztować dużo pieniędzy.
Enough to carve out your own place from almost nothing.
Dość wyrobić sobie twoje własne miejsce z prawie nieistotny.
The name of the place was carved over the great door.
Nazwa miejsca została wyryta ponad świetnymi drzwiami.
No one seems to know who carved them, when and why.
Nikt nie wydaje się wiedzieć kto wyrzeźbił ich, kiedy niby dlaczego.
Carve up a white man, leave him where you know the body will be found and people talk.
Pokiereszować twarz białemu mężczyźnie, zostawiać go gdzie wiesz, że ciało zostanie znalezione i ludzie rozmawiają.
First, it is trying to carve out a body of international law.
Najpierw, to próbuje wyrobić sobie główną część prawa międzynarodowego.
"A social life is hard, but I have tried to carve out a little place for myself in the city."
"Życie towarzyskie jest twarde ale spróbowałem wyrobić sobie trochę miejsca dla siebie w mieście."
That came with the position she'd carved for herself in the community.
To przyszło z pozycją wyrzeźbiła dla siebie w społeczności.
It is one of the few things I can carve.
To jest jeden z niewielu rzeczy mogę rzeźbić.
Others, however, have carved out a market for their trade.
Inni, jednakże, opanowali rynek dla swojego handlu.
He looked up, above the area that had been carved.
Popatrzał powyżej obszaru, który został wydrążony.
"They've worked hard to carve out a place for themselves at the table."
"Pracowali mocno by wyrobić sobie miejsce dla siebie przy stole."
It's difficult to see what role he will now carve out for himself.
To jest trudne do zobaczenia jaką rolę on teraz wyrobi sobie dla siebie.
She had to fight at every turn to carve her own life.
Musiała walczyć na każdym kroku by wyrzeźbić jej własne życie.
He points to the stone on which his name is carved.
On wskazuje na kamień, na którym jego imię jest wyryte.
"Your father's quite a man, trying to carve out a life for people here."
"Twojego ojca całkiem człowiek, próbując wyrobić sobie życie dla ludzi tu."
That is a truth carved on the heart of the world.
To jest prawda wyrzeźbiła na sercu świata.
A large area had been carved into the side of the mountain.
Duży obszar został wydrążony do zbocza góry.
When he turned to leave, his face might have been carved from stone.
Gdy odwrócił się by wyjść, jego twarz mogła być wyrzeźbiona z kamienia.
"I see no reason why it should not be carved up once again."
"Nie dostrzegam żadnego rozsądku dlaczego to nie powinno być podzielone po raz kolejny."
Her face might as well been carved of stone for all she let show.
Jej twarz móc też być wyrzeźbiony z kamienia dla wszystkiego, czemu pozwoliła widowisko.
Just below this, are carved the years 1914 and 1918.
Po prostu poniżej to, są wyrzeźbione lata 1914 i 1918.
His own name is carved on the wood of the door.
Jego własne imię jest wyryte na lesie drzwi.
It could have been carved at any time after this.
To mogło być wyrzeźbione o każdej porze potem.
All seem to be carved of the same black stone.
Wszyscy wydają się zostać wyrzeźbionym z takiego samego czarnego kamienia.