Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If you carry out work at a building site your activities could cause a nuisance.
Jeśli realizujesz pracować nad placem budowy, który twoje działalności mogły spowodować niedogodność.
The Society has on occasion carried out work for other groups and museums.
Społeczeństwo ma od czasu do czasu przeprowadzić pracę dla innych grup i muzeów.
The Council is also carrying out work on an integrated crisis management system.
Rada również przeprowadza pracę nad zintegrowanym systemem działań podejmowanych w celu rozwiązania kryzysu.
The agency has carried out work to improve public access and cultural use of the venues.
Agencja przeprowadziła pracę ulepszyć społeczny dostęp i kulturalne wykorzystanie miejsc.
The organisation carries out work in a range of fields.
Organizacja realizuje pracować w szeregu pola.
They don't have the special skills and training that you need to carry out working within the railway environment.
Oni nie mają specjalnych umiejętności i szkolenia że musisz przeprowadzić pracowanie w obrębie środowiska kolejowego.
They are carrying out work which is essential for the reconstruction and consolidation of democracy in Iraq.
Oni przeprowadzają pracę, która jest niezbędny do odbudowy i utrwalenia demokracji w Iraku.
He said he would "carry out work on this new road map for intelligence."
Powiedział, że chce "przeprowadzać pracę nad tą nową mapą samochodową dla inteligencji."
He carried out work in the club's offices until he was old enough to turn professional.
Przeprowadził pracę w biurach klubu do czasu gdy nie był na tyle dorosły by zacząć występować zawodowo.
Employees can only carry out work for which required training has not yet been provided under the direct supervision of a trained person.
Pracownicy mogą tyle że przeprowadzają pracę dla który wymagane szkolenie ma jeszcze nie otrzymać poniżej bezpośredniego nadzoru wykwalifikowanej osoby.
This service did also carry out work for other mining companies in East Germany.
Ta usługa również przeprowadziła pracę dla innych spółek górniczych w Niemczech Wschodnich.
If you carry out works to protected buildings you need Notice 708.
Jeśli realizujesz pracuje do ochronionych budynków potrzebujesz Notice 708.
The students also receive instruction in the law and procedure of the judicial institution for which they will carry out work.
Studenci również otrzymują wykształcenie w zakresie prawa i procedury sądowej instytucji, dla której oni przeprowadzą pracę.
Applied capability refers to the resources that an individual can already apply in order to carry out work.
Zastosowana zdolność odnosi się do zasobów, które osoba już może stosować aby przeprowadzać pracę.
It also carries out work for the defence industry.
To również wykona pracować dla przemysłu obronnego.
We will shortly give him a tool to encourage him to carry out work on that basis.
Wkrótce poświęcimy mu narzędzie zachęcać go by przeprowadzić pracę na tej zasadzie.
They should ideally make at least some decisions and have opportunity to show initiative as well as carrying out work.
Oni idealnie powinni robić przynajmniej jakieś decyzje i mieć okazję by wykazywać inicjatywę jak również przeprowadzanie pracy.
Charlotte works in medicine and enrolled in medical school so she could carry out work on a professional level.
Charlotte pracuje w medycynie i zapisany do wydziału medycznego tak mogła przeprowadzić pracę nad profesjonalnym poziomem.
During KIT days, employees can actually carry out work for you.
Podczas Kompletu dni, pracownicy faktycznie mogą przeprowadzać pracę dla ciebie.
You must not carry out work under your licence if you are unfit.
Nie możesz przeprowadzać pracy na mocy twojego pozwolenia jeśli będziesz chory.
Using a mass spectrometer, he carried out work in the field of insect pheromones until 1971.
Używając spektrometru masowego, przeprowadził pracę polową substancji zapachowych owada do 1971.
In 1881-82 the same architects carried out work at the east and west ends of the church, and added a central tower.
W 1881-82 tak samo zrealizowani architekci pracują nad wschodem i końcami zachodu kościoła, i dodać centralną wieżę.
He also carried out work on the church proper, including the addition of a Baroque gable to the choir.
Również przeprowadził pracę nad kościołem właściwy, w tym dodatek Barokowego szczytu do chóru.
These carry out work on its behalf in the fields of social work, teaching, cultural matters and the environment.
Te przeprowadzać pracę nad jego dobrem w polu z pracy w opiece społecznej, nauczania, kulturalnych spraw i środowiska.
She also carried out work on viruses affecting tomato and sugar beet crops.
Również przeprowadziła pracę nad wirusami dotyczącymi pomidora i upraw buraka cukrowego.
She also gave me some people who've done work around her house.
Również dała mi jakichś ludzi who've zrobiona praca wokół jej domu.
If they really do work, how can I use them?
Jeśli oni naprawdę robią pracę, jak mogę wykorzystywać ich?
For the rest of the week you will do work around here.
Co do reszty z tygodnia zrobisz kluczyć tu.
He has done work in human rights and other areas.
Zrobił pracę w prawach człowieka i innych obszarach.
You ever stop to think what we could do working on our own?
Kiedykolwiek zatrzymujesz się by zastanawiać się co mogliśmy zrobić pracując dalej nasz własny?
But I do work hard because what we're doing here is so important.
Ale ciężko pracuję ponieważ co robimy tu jest tak ważny.
And there was a time when the two groups did work together.
I kiedyś było tak , że kiedy dwie grupy zrobiły pracę razem.
If it does work, we will try to figure out why.
Jeśli to zrobi pracę, spróbujemy do liczby na zewnątrz dlaczego.
But when it actually comes to doing work they're ever so good.
Gdy jednak to faktycznie dochodzi do robienia pracy oni są dobrzy kiedykolwiek tak.
I did work a little while at first with the girl who had the job.
Pracowałem niedługo początkowo z dziewczyną, która miała pracę.
What were we doing working with someone who could do that?
Co robiliśmy pracując z kimś, kto mógł zrobić to?
It would be great if they did work from home.
To byłoby wielkie gdyby zrobili pracę z domu.
And when it does work, often a lot of people have to help.
A kiedy to robi pracę, często wielu ludzi musi pomóc.
The treatment, he said, does work well for some people.
Traktowanie, powiedział, robi pracę dobrze dla jakichś ludzi.
Her feet thought that what they were doing worked just fine.
Jej stopy pomyślały, że co robili rozwiązany właśnie świetny.
And I do want people to know that she did work really hard.
I chcę by ludzie wiedzieli, że robi pracę naprawdę mocno.
"It does work the studies just need to be done a little bit better."
"To rozwiązuje nauki właśnie potrzebować zostać skończonym maleńko lepszy."
As a boy he did work at his father's store.
Jako chłopiec zrobił pracę przy sklepie jego ojca.
It is for others that he has always done work.
To jest dla innych że zawsze robił pracę.
This is done so that the force can be used to do work.
To jest zrobione aby siła może być użyta by robić pracę.
So, moving forward, we have a computer which is able to do work.
Więc, posuwając do przodu, mamy komputer, który może robić pracę.
The second is that government action, whether at local, national and international level, does work.
Drugi jest tym działaniem rządowym, czy na lokalnym, krajowym i międzynarodowym poziomie, robi pracę.
I had to learn his approach the hard way, but it does work.
Musiałem uczyć się jego podejścia twarda droga, ale to robi pracę.
I wanted to do work on a different level, to try and please myself a bit more.
Chciałem robić pracę nad innym poziomem, próbować i proszę siebie trochę więcej.
We are already doing work on that with the French.
Już tolerujemy pracę nad tym francuski.