Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
More than 1,5 million people visit this funfair every year.
Więcej niż 1,5 milion ludzi odwiedza to wesołe miasteczko co roku.
A ballroom was added in 1920, and later the funfair.
Sala balowa była dodawana w 1920, i później wesołe miasteczko.
The task allocated during the show was to run a funfair.
Zadanie przydzielone podczas widowiska miało przeprowadzić wesołe miasteczko.
The event now includes a traditional funfair and Christmas market.
Wydarzenie teraz obejmuje tradycyjne wesołe miasteczko i rynek świąteczny.
Many had visited the funfair and were questioned by police.
Wielu odwiedził wesołe miasteczko i były przesłuchiwane przez policję.
The origins of this funfair is located in the year 1529.
Pochodzenia tego wesołego miasteczka znajduje się w roku 1529.
For obvious reasons, the funfair has changed its character throughout all those years.
Z oczywistych względów, wesołe miasteczko zmieniało swój charakter przez wszystkie te lata.
This can take the form of a village fair or even resemble a funfair.
To może przybrać formę jarmarku albo nawet być podobnym do wesołego miasteczka.
The station site was bought by a company which converted it into a funfair.
Miejsce dworcowe zostało kupione przez spółkę, która przerobiła to na wesołe miasteczko.
In fall, 2011 the funfair was reported to have little or no Korean patronage.
Jesienią, 2011 wesołe miasteczko zostało poinformowane mieć bardzo mało koreańskiego patronatu.
A funfair is set up on the grounds each October, lasting for one week.
Wesołe miasteczko jest przygotowane na terenach każdy październik, trwając przez jeden tydzień.
An additional charge usually applies for most of these activities, although the funfair is free.
Dodatkowa opłata zazwyczaj ubiega się o większość z tych działalności pomimo że wesołe miasteczko jest darmowe.
They consist of a funfair and a beer festival at the same place.
Oni składają się z wesołego miasteczka i piwnego festiwalu przy takim samym miejscu.
All part of the creep show, like the spook house at the funfair.
Cała część widowiska wazeliniarza, jak dom widma przy wesołym miasteczku.
The well dressing weekend has developed into a town carnival with live music and funfair.
Dobrze ubieranie weekendu rozwinęło się w miasto karnawał z muzyką na żywo i wesołym miasteczkiem.
The town also organizes many events such as funfair and several festivals.
Miasteczko również organizuje wiele wydarzeń takich jak wesołe miasteczko i kilka festiwalów.
He had returned to the funfair at 10 am then left again at 1 pm.
Wrócił do wesołego miasteczka o 10:00 wtedy w lewo jeszcze raz o 13:00.
He stopped running the cinema, however, to concentrate on his funfair attractions.
Przestał prowadzić kino, jednakże, koncentrować się na jego pociągach wesołego miasteczka.
This name is usually reserved for mobile funfair type dark rides.
To imię zazwyczaj jest zarezerwowane dla ruchomego wesołego miasteczka typ ciemne jazdy.
In recent times the mops have become little more than a funfair with the traditional reason for the fair playing no part.
Ostatnio mopy stały się mało więcej niż wesołe miasteczko z tradycyjnym powodem targu nie grającego żadnej roli.
A park with a theme, a funfair with a plot.
Park z tematem, wesołe miasteczko z fabułą.
Then Potts gets the idea to earn money by cutting hair at the funfair.
W takim razie Potts każe pomysłowi zarabiać pieniądze przez obcinanie włosów przy wesołym miasteczku.
One evening, they stop at a funfair, where there are carousels, games and other entertainment.
Jeden wieczór, oni zatrzymują się na wesołym miasteczku gdzie są karuzele, gry i inna rozrywka.
He walked past the empty funfair and onto Marine Drive.
Chodził za pustym wesołym miasteczkiem i na Marine Drive.
Averagely, a symposium and funfair is held three times yearly.
Średnio, sympozjum i wesołe miasteczko odbywa się trzy razy coroczny.
And even the next carnival was a long time away.
I nawet następny karnawał był kawałem czasu daleko.
You go with the rest of us, just before summer carnival.
Idziesz z naszą resztą, tuż przed letnim karnawałem.
"Now we finally get to have three true days of Carnival."
"Teraz w końcu dostajemy mieć trzy prawdziwe dni Karnawału."
It's almost like a carnival going on all the time.
To jest jak pójść dalej karnawał prawie przez cały czas.
It was much the same story as with the church carnival.
To była dużo takiej samej historii jak z karnawał kościelny.
It is as if he had no life before the third night of the Carnival.
To jest jakby nie miał żadnego życia przed trzecią nocą Karnawału.
For us, however, it was the start of a great carnival.
Dla nas, jednakże, to był początek świetnego karnawału.
If you want to feel like a kid again, go to a carnival.
Jeśli chcesz czuć tak jak dziecko jeszcze raz, iść do karnawału.
The park is the center of the action during Carnival and other major events.
Park jest centrum działania podczas Karnawału i innych głównych wydarzeń.
But it was true; the carnival would go on without him.
Ale to było prawdziwe; karnawał poszedłby dalej bez niego.
This was the first time that the carnival had been called off in history.
To był pierwszy raz że karnawał został wstrzymany w historii.
They can help set up at a carnival or health fair.
Oni mogą pomagać zakładać przy karnawale albo targu zdrowotnym.
They do many things for the school and student body, especially during winter carnival.
Oni robią wiele rzeczy dla szkoły i ciała studenckiego, szczególnie podczas zimowego karnawału.
They all want to take her to the carnival, but none of them has any money.
Oni wszyscy chcą zabrać ją karnawałowi ale żaden z nich nie ma jakichkolwiek pieniędzy.
It opened in 1910 as the site of an air carnival.
To otworzyło w 1910 jako miejsce karnawału lotniczego.
The ride to the carnival took only a few minutes.
Jazda do karnawału wymagała tylko kilka minut.
She'd be leaving with the carnival when it left town!
Zostawiałaby u karnawału gdy to wyjechało z miasta!
The carnival takes place between January 2nd and 7th each year.
Karnawał ma miejsce między 2 stycznia i 7. każdego roku.
The morning after the carnival, everything seems about to return to normal.
Następnego ranka karnawał, wszystko wydaje się około powrócić do normy.
The third greatest day of my life was spent at the carnival.
Trzeci najbardziej wielki dzień mojego życia został spędzony przy karnawale.
The carnival is usually held in the month of November every year.
Karnawał odbywa się zazwyczaj w listopadzie co roku.
When the story of that film was used for the 1961 show "Carnival!"
Gdy historia tego filmu była używana dla 1961 widowisko "Karnawał!"
This will be my third Carnival so its a great chance to give it a try if you have not been.
To będzie mój trzeci Karnawał tak jego wielka okazja by spróbować jeśli nie byłeś.
Once a year a carnival comes to town and is set up in the area next to the bridge.
Raz na rok karnawał przychodzi do miasta i jest wrobiony w obszar obok mostu.
And, for the first time, the carnival will be broadcast live.
I, po raz pierwszy, karnawał będzie transmitowany na żywo.