Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He also gets free housing and a car or car allowance.
On również wydostaje się na wolność mieszkaniowy i samochód albo ryczałt na benzynę.
Businesses differ in their approach to car allowances for employees.
Biznesy różnią się swoim podejściem do ryczałtów na benzynę dla pracowników.
Three thousand a month and a car allowance and welcome wherever I go."
Trzy tysiące miesiąc i ryczałt na benzynę i witać gdzie idę. "
He said that managers going there receive many perquisites to make up for the high cost of living, including "housing, car allowances and household help."
Powiedział, że kierownicy idący tam otrzymują wiele dodatkowych korzyści rekompensować drożyznę, w tym "mieszkaniowy, ryczałty na benzynę i pomoc domowa."
His contract already provided for some of the expenses, like a monthly telephone and car allowance of $300.
Jego umowa już uwzględniła jakiś z kosztów, jak miesięczny telefon i ryczałt na benzynę z 300.
And in an instance of improper authorizations, investigators discovered that three employees who had company cars were also receiving additional car allowances.
I w przypadku niestosownych upoważnień, oficerowie śledczy odkryli, że trzech pracowników, którzy mieli samochody służbowe również otrzymuje dodatkowe ryczałty na benzynę.
To date, one witness has been paid $153,000 for living expenses, a car allowance and education, Mr. Fleming said.
Do chwili obecnej, jeden świadek został zapłacony 153,000 za koszty utrzymania, ryczałt na benzynę i edukację, Mr. Fleming powiedział.
One day the staff of Ms. Burger's Pennsylvania union local went on strike because she had rejected their demands about car allowances.
Jeden dzień personel Ms. Burger's Pennsylvania tutejszy związkowy zastrajkował ponieważ odrzuciła ich żądania o ryczałtach na benzynę.
At Federal Express, I was making about $65,000 a year and had a car allowance and an expense account.
Przy federaliście Ekspres, robiłem około 65,000 rok i mieć ryczałt na benzynę i fundusz reprezentacyjny.
Mary F. Sammons, the president and chief executive, receives a $1,000 monthly car allowance.
Maria F. Sammons, prezydent i dyrektor naczelny, otrzymuje 1,000 miesięczny ryczałt na benzynę.
Search for employers by the things that matter to you - signing bonus, car allowance, stock options, on-site massages, flexible schedules and more."
Poszukiwania pracodawców przez sprawy ta sprawa do ciebie - premia podpisania, ryczałt na benzynę, opcje na akcje, masaże dostępne na miejscu, elastyczne harmonogramy i więcej. "
He slashed a generous executive medical plan, cut executive car allowances and reneged on six-figure management contracts for the family members of various shareholders.
Zjechał hojny kierowniczy medyczny plan, skaleczony pracownik szczebla kierowniczego ryczałty na benzynę i nie dotrzymać sześć-figura kontrakty menedżerskie dla członków rodziny różnych udziałowców.
They are the executive level employees that have separate T&Cs to everyday public sector workers giving them enhanced car allowances, expenses, terms etc.
Oni są kierowniczymi pracownikami poziomu, którzy mają oddzielny T&Cs do zwykłych robotników sektora publicznego dających im podniesione ryczałty na benzynę, koszty, warunki itd.
Shortly after staff were told that car allowances were being scrapped for new managers, the BBC's expenses system crashes.
Wkrótce potem personel dowiedziały się, że od ryczałtów na benzynę odstępowano dla nowych kierowników, BBC's koszty upadki systemu.
Then, last February, BG Products gave its salesmen car allowances to buy whatever vehicles they wanted.
Wtedy, w lutym zeszłego roku, Produkty BG dały jego sprzedawcom ryczałty na benzynę kupić jakiekolwiek pojazdy chcieli.
Eriksson's salary in 2004 was £1.1 million with bonuses amounting to another £145,000, and a car allowance of £5,000 per month.
Pensja Eriksson w 2004 była? 1.1 milion z premiami będącymi równoznacznymi z innym? 145,000, i ryczałt na benzynę? 5,000 na miesiąc.
The spouses became entitled to such benefits as insurance coverage, worker's compensation, travel expenses and a car allowance for official business, parking permits and library cards.
Małżonkowie zostali zatytułowany do takich korzyści jako zakres ubezpieczenia, odszkodowanie dla pracownika, koszty podróży i ryczałt na benzynę dla sprawy urzędowej, abonamentów parkingowych i kart bibliotecznych.
Complete Car Allowances form (SA4).
Kompletne ryczałty na benzynę forma (SA4).
Car Allowance Rebate System (United States)
Ryczałt na benzynę Zwrot System (Stany Zjednoczone)
According to Gutkowski, every previous check - including a $660,875 signing bonus, biweekly paychecks, an $850 monthly car allowance - had been issued on time.
Zgodnie z Gutkowski, każda poprzednia kontrola - w tym 660,875 premia podpisania, wypłaty czekiem ukazujące się co dwa tygodnie, 850 miesięczny ryczałt na benzynę - został wydany na czas.
The car allowance, a key item in reporters' lives and in getting them out of the office - was fixed at Option B - 15p a mile.
Ryczałt na benzynę, kluczowa pozycja na reporterach 'życia i w wyjmowaniu ich z biura - został ustalony przy Option B - 15 p mila.
By now it's probably safe to say that you've heard about the Car Allowance Rebate System, or CARS program.
To już bezpiecznie jest prawdopodobnie powiedzieć, że usłyszałeś o ryczałcie na benzynę Zwrot System, albo Samochody program.
Before 2008 expat packages would frequently include a housing and car allowance, country club fees, private school fees and help with finding a job for a spouse.
Zanim 2008 paczek osoby mieszkającej poza własnym krajem często obejmowałoby mieszkaniowy i ryczałt na benzynę, składka klubowa wiejska, prywatne czesne i pomoc w znalezieniu robotę małżonkowi.
Mrs. Klaassen received $96,154 in salary, a car allowance of $8,519 and use of the company's jet worth $8,561 last year.
Pani Klaassen otrzymał 96,154 w pensji, ryczałt na benzynę z 8,519 i wykorzystanie wartości spółki odrzutowej 8,561 w zeszłym roku.
Perks such as international school fees, country club membership and a car allowance were once the norm for investment bankers, fund managers and other high-flying financial services staff.
Zaparza takie jak międzynarodowe czesne, klubu składkę członkowską wiejską i ryczałt na benzynę były kiedyś normą bankierów inwestycyjnych, zarządców funduszu inwestycyjnego i innych usług finansowych osiągających wysoki pułap lotu personel.