Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This was when there were good levels of capital allowances.
To było gdy były dobre poziomy odpisów z tytułu nabycia środków trwałych.
Instead you should put it up and have very generous capital allowances.
Za to powinieneś przyjmować to i powinieneś mieć bardzo sowite odpisy amortyzacyjne.
Instead, you may be able to claim a capital allowance for that expenditure.
Za to, możesz móc żądać odpisów amortyzacyjnych za te wydatki.
As with all capital allowances, there are conditions that have to be met before you can claim them.
Jak z wszystkie odpisy z tytułu nabycia środków trwałych, są warunki, które muszą zostać spotkanym zanim możesz zgłaszać pretensje do nich.
He says the government is committed to enhanced capital allowances.
On mówi, że rząd jest oddany podniesionym odpisom amortyzacyjnym.
For more information, see our guide on capital allowances: the basics.
Celem uzyskania dodatkowych informacji, widzieć nasz przewodnik na odpisach z tytułu nabycia środków trwałych: podstawy.
To find out more see our guide Capital allowances: the basics.
Dowiedzieć się więcej widzieć nasz przewodnik odpisy z tytułu nabycia środków trwałych: podstawy.
This is because you deal with these differently in your tax return and may be able to claim capital allowances for them.
To jest ponieważ zajmujesz się te inaczej w twoim druku zeznania podatkowego i móc móc żądać odpisów z tytułu nabycia środków trwałych dla nich.
To calculate your capital allowances, you should follow the key steps set out below.
Obliczyć twoje odpisy z tytułu nabycia środków trwałych, powinieneś iść kluczowymi rozłożonymi schody poniżej.
Capital allowances which may be available are as follows.
Odpisy z tytułu nabycia środków trwałych, które mogą być dostępny są jak następuje.
See our guide on enhanced capital allowances for energy saving products.
Zobacz naszego przewodnika na podniesionych odpisach amortyzacyjnych dla produktów oszczędności energii.
Claims may, for example, be for capital allowances or group relief.
Roszczenia, na przykład, mogą być za odpisy amortyzacyjne albo zmianę grupową.
Another feature of the tax system is the capital allowances that can offset any liability.
Inna cecha systemu podatku jest odpisami amortyzacyjnymi, które mogą równoważyć jakąkolwiek odpowiedzialność.
There are a number of ways that you can claim capital allowances:
Jest szereg sposobów że możesz żądać odpisów amortyzacyjnych:
Capital allowances are available for spending "on the provision of" plant and machinery.
Odpisy z tytułu nabycia środków trwałych są dostępne dla wydatków "na dostarczeniu z" roślina i mechanizm.
You can also claim capital allowances against tax from the beginning of the hire purchase contract.
Również możesz żądać odpisów amortyzacyjnych przeciwko podatkowi od początku ze sprzedaży ratalnej umowa.
You might also be able to get capital allowances for capital expenditure.
Również możesz móc dostać odpisy z tytułu nabycia środków trwałych za nakłady kapitałowe.
And you get a ten percent capital allowance.
I dostajesz dziesięć procent odpisy amortyzacyjne.
Among its provisions were generous capital allowances and reduced income taxes.
Wśród jego zapasów były hojnymi odpisami z tytułu nabycia środków trwałych i obniżonymi podatkami dochodowymi.
You can get capital allowances on the cost of:
Możesz mieć odpisy amortyzacyjne na koszcie z:
Capital allowances are irrelevant since the company is a non-taxpaying entity.
Odpisy amortyzacyjne nie grają roli odkąd spółka jest non-taxpaying jednostka.
Instead you may be able to claim the cost of some assets against taxable income as capital allowances.
Za to możesz móc żądać kosztu jakichś aktywa przeciwko dochodowi podlegający opodatkowaniu jako odpisy z tytułu nabycia środków trwałych.
What capital allowances is your business entitled to?
Co odpisy z tytułu nabycia środków trwałych twój biznes jest zatytułowany aby?
The other concession was that there would be 100 per cent capital allowances on both industrial and commercial buildings.
Inna koncesja była że byłoby 100 procentowych odpisów z tytułu nabycia środków trwałych na obydwóch przemysłowy i nieruchomości komercyjne.
Using a bank overdraft, would incur an interest cost, with tax capital allowances being available as above.
Używając debetu, zaciągnąć koszt odsetek, z podatkiem odpisy z tytułu nabycia środków trwałych będące dostępne jak wyżej wymieniony.