Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the men in the line were not all of this calibre.
Ale ludzie w linii nie byli wszystkim z tego kalibru.
That was the calibre of people you got in the Watch these days.
To był kaliber ludzi kupiłeś obecnie wachtowe.
It did not do to think too much about the calibre of those!
To nie zrobiło myśleć zbyt wiele o kalibrze ci!
Only do this where you think there may actually be someone of the right calibre available.
Tylko robić to gdzie myślisz, że faktycznie może być ktoś z prawego kalibru dostępny.
I could do with a few men of your calibre in my organization.
Przydałby mi się kilku ludzi twojego kalibru w mojej organizacji.
I support such behavior from a player of his calibre.
Popieram takie zachowanie od gracza jego kalibru.
She knows all about the effect of different calibre weapons.
Ona wie wszystko na temat efektu innej broni kalibru.
The main concern I have is the calibre of the people who would run them.
Główna obawa, że mam jest kalibrem ludzi, którzy zorganizowaliby ich.
Not when you consider the calibre of people who are collected here.
Nie gdy bierzesz pod uwagę, że kaliber ludzi, którzy są zebrał tu.
He wrote many masses and other church works which are of high calibre.
Napisał wiele mas i inny kościół pracuje który są z wysokiego kalibru.
Very rarely have I seen reports on energy of this calibre.
Bardzo rzadko zobaczyłem raporty w sprawie energii tego kalibru.
Here, for instance, is one which would have been excellent in calibre.
Tu, na przykład, jest jednym który być doskonały w kalibrze.
The calibre and weight of guns could only increase so far.
Kaliber i waga broni tylko mogły wzrosnąć do tej pory.
It was made in the same calibre and magazine capacity.
To zostało zrobione w takim samym kalibrze i pojemności magazynu.
It is not professional but the teams and players play at a high calibre.
To nie jest zawodowe ale zespoły i gracze nie traktują poważnie wysokiego kalibru.
The Army is most concerned by the calibre of the officers who have asked to leave.
Wojsko jest najbardziej dotyczyć o kaliber urzędników, którzy poprosili by wyjść.
But even that calibre can be deadly at ten feet.
Ale nawet ten kaliber może być śmiertelny u dziesięciu stóp.
It is the facilities we lack here, not the human calibre.
To są obiekty, którym nam brakuje tu, nie ludzki kaliber.
Getting an actress of her calibre is not only difficult but also impossible.
Posiadanie aktorki jej kalibru jest nie tylko trudne lecz także niewykonalne.
But at least someone of his calibre with a proven track record.
Ale co najmniej ktoś z jego kalibru ze sprawdzonymi osiągnięciami.
Only one application is made per place and institutions can not fine the calibre of student they would like.
Jedyny podanie jest złożone na miejsce i instytucje mogą nie świetny kaliber studenta oni wolą.
There was no one else in the party of that calibre at all."
Nie było nikogo jeszcze w przyjęciu tego kalibru wcale. "
One of their first tasks was to find the best possible calibre for the new weapon.
Jedno z ich pierwszych zadań miało znaleźć najlepiej możliwy kaliber nowej broni.
The team seemed on the verge of being championship calibre.
Zespół wydawał się na skraju bycia kalibrem mistrzostw.
City want to test themselves against this calibre of opposition regularly.
Miasto chcieć sprawdzić siebie przeciwko temu kalibrowi sprzeciwu regularnie.
The caliber of the two works is, however, not on the same level.
Kaliber z dwa pracuje nie jest na tym samym poziomie, jednakże,.
And we have very few who are of the caliber you would need.
I mamy bardzo mało kto są z kalibru, którego potrzebowałbyś.
The time had come for him to have a woman who was of his own caliber.
Czas przyszedł dla niego mieć kobietę, która była z jego własnego kalibru.
He knew exactly what the other players of his caliber were getting.
Wiedział dokładnie co inni gracze jego kalibru dostawali.
I know they'll try their best, but they are still not the caliber we've had.
Wiem, że oni spróbują ich najlepiej, ale oni są wciąż nie kaliber mieliśmy.
He had to be, since there were no more of his caliber left.
Musiał być odkąd nie było już z jego kalibru w lewo.
They all said the work was generally of high caliber.
Wszyscy powiedzieli, że praca jest ogólnie z wysokiego kalibru.
"You think there have to be more of the same caliber."
"Myślisz tam musieć być więcej z takiego samego kalibru."
And very little blood, with a head shot, small caliber.
I bardzo mało krwi, z głównym strzałem, mały kaliber.
This means it will need the same caliber of people on the ground in every country.
To oznacza , że to będzie potrzebować takiego samego kalibru ludzi na ziemi w każdym kraju.
The longer season did not affect the caliber of play.
Dłuższa pora roku nie wpłynęła na kaliber gry.
Until you do those things, you're not going to be that caliber of player.
Do czasu gdy nie robisz te rzeczy, nie zamierzasz być tym kalibrem gracza.
June is not a great time to be trying to make this caliber of trade.
Czerwiec nie jest świetnym czasem próbować robić ten kaliber handlu.
It was like they were saying we are the same caliber player.
To było jak oni mówiły, że jesteśmy takim samym graczem kalibru.
But the park never saw the same caliber of baseball after 1947.
Ale park nigdy nie dostrzegł takiego samego kalibru baseballu po 1947.
Is the team's defense against the run of championship caliber?
Obrona zespołu jest sprzeczna z biegiem kalibru mistrzostw?
People tend to believe what an author of your caliber says.
Ludzie przejawiają tendencję do wierzenia co autor twojego kalibru mówi.
The school was looking to have an artist of great caliber working close by.
Szkoła spodziewała się mieć artystę wielkiego pracowania kalibru blisko.
One problem of using such a large caliber was the significant increase in weight.
Jeden problem z używaniem takiego dużego kalibru był znaczącym wzrostem w wadze.
All the artists in his group are of a high caliber.
Wszyscy artyści w jego grupie są z wysokiego kalibru.
It is good to have a man of his caliber in charge.
Dobrze jest mieć człowieka jego kalibru w opłacie.
The stuff on show here is fresh, and for the most part of a very high caliber.
Coś o widowisku tu czuje się rześko, i dla najwięcej części bardzo wysokiego kalibru.
"I mean, not with the caliber of guys that we have right now."
"Mam na myśli, nie z kalibrem facetów, których mamy natychmiast."
Few places on earth could have provided so many, of such high caliber.
Niewiele miejsc w ziemi mogło dostarczyć tak wielu, z takiego wysokiego kalibru.
The caliber of defense can make every game a grind.
Kaliber obrony może robić każdej grze zgrzyt.