"być w tarapatach" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "być w tarapatach" po polsku

być w tarapatach

idiom
  1. be in trouble
    • mieć kłopoty, być w tarapatach
      I need your help, I'm in trouble. (Potrzebuję twojej pomocy, jestem w tarapatach.)
      She was in trouble and I wanted to help her. (Ona miała kłopoty i chciałem jej pomóc.)
  2. be in the soup   potocznie
  3. be up the creek  
    He is up the creek because he did a bad thing. (On jest w tarapatach, bo zrobił złą rzecz.)
    I'm up the creek and I need your help. (Jestem w tarapatach i potrzebuję twojej pomocy.)
    Our friend is up the creek and we need to help him. (Nasz przyjaciel jest w tarapatach i musimy mu pomóc.)
    I'm up the creek again. (Znów jestem w tarapatach.)
  4. in hot water , be in hot water
    • mieć kłopoty, być w tarapatach
      I trusted him, and now I'm in hot water. (Zaufałam mu, a teraz mam kłopoty.)
  5. be up a gum tree    BrE
  6. be up a tree
  7. be in a jam   potocznie
  8. be on the ropes
  9. be behind the eight ball , behind the eight ball    AmE potocznie
  10. be in Dutch    AmE potocznie
  11. be in a pretty pickle , be in a right pickle , be in a pickle
przysłówek
  1. in trouble ** , into trouble  
    She was in trouble and I wanted to help her. (Ona była w tarapatach i chciałem jej pomóc.)
przymiotnik
  1. stuffed *
idiom
  1. in the hole
    • w tarapatach (finansowych)
      We are in the hole, we have to work more. (Jesteśmy w tarapatach finansowych, musimy więcej pracować.)
      The company is in the hole. (Firma jest w tarapatach finansowych.)
  2. in a tight spot , in a spot
  3. up a gumtree
  4. up shit creek wulgarnie , up shit creek without a paddle , up shit's creek , up shit's creek without a paddle
  1. in distress
  2. in the cart