Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And you have to do it in office hours as well.
I musisz robić to za godziny urzędowania też.
"He has had office hours, and a lot of students have gone in to see him."
"Miał godziny przyjęć, i wielu studentów weszło zobaczyć go."
If no one showed up for office hours, I could still bill the time.
Gdyby nikt nie ukazał przez godziny urzędowania, mogłem wciąż rachunek godzina.
Of course, my first question was always "have you looked at their open office hours and asked to see them then?"
Oczywiście, moje pierwsze pytanie było zawsze "patrzałeś na ich otwarte godziny przyjęć i poprosiłeś by zobaczyć ich wtedy?"
Probably it was still office hours; later on, there might be many people.
Prawdopodobnie to były wciąż godziny urzędowania; później, może być wielu ludzi.
Does it matter that this was during office hours at my new job?
To jest ważne, by to było podczas godzin urzędowania przy mojej nowej pracy?
She looked around for a moment, then asked, "What are your office hours?"
Obejrzała się na moment, wtedy zapytać, "co twoje godziny przyjęć są?"
And he had made it, not during the evening, but in office hours.
I zdążył, nie wieczorem, ale za godziny urzędowania.
During out of office hours, please call: 00 91 11 2419 2100.
Podczas z godzin przyjęć, proszę dzwonić: 00 91 11 2419 2100.
Not keeping office hours and meeting those sort of people, the kind you've never come across.
Nie obchodząc godzin urzędowania i spotykając ci rodzaj ludzi, rodzaj nigdy nie wpadłeś.
During office hours, the institute will almost always provide a guide.
Podczas godzin urzędowania, instytut chcieć prawie zawsze dostarczać wskazówkę.
You can also find information on how to contact us in an emergency outside office hours here.
Również możesz znajdować informacje jak kontaktować się z nami w nagłych przypadkach poza godzinami pracy tu.
I'm taking the kids to the baths, so I've given him your home number and our office hours.
Zabieram dzieci wannom więc dałem mu twój telefon domowy i nasze godziny urzędowania.
Amy was one of the students who signed up for office hours.
Amy była jednym ze studentów, którzy zapisali się na godziny urzędowania.
Check this page often to find the latest office hours.
Sprawdzać tę stronę często znaleźć najnowsze godziny przyjęć.
Still had to bus back to the city for her own office hours this afternoon.
Wciąż mieć do autobusu z powrotem do miasta przez jej własne godziny urzędowania dziś po południu.
You can set your own office hours, but keep them."
Możesz umieszczać twoje własne godziny przyjęć, ale zatrzymywać ich. "
"He has office hours in the afternoon '" her mother said.
"On ma godziny przyjęć po południu' "jej matka powiedziała.
You told me nobody ever comes in on office hours."
Powiedziałeś mi, że nikt kiedykolwiek nie przyłączy się do godzin urzędowania. "
The archives and library are open to the public during office hours.
Archiwa i biblioteka są otwarte dla zwiedzających podczas godzin urzędowania.
That's usually why Department people want to see me out of office hours."
Być zazwyczaj dlaczego Departament ludzie chcą odprowadzić do drzwi mnie z godzin urzędowania. "
He asked students to report any professor who did not show up for an appointment during office hours, "because you have a right to that."
Poprosił studentów by złożyć skargę na jakiegokolwiek profesora, który nie ukazał za spotkanie podczas godzin urzędowania "ponieważ masz prawo do tego."
But it is true that interviews are conducted during office hours.
Ale to jest prawdziwe że wywiady są prowadzone podczas godzin urzędowania.
He kept office hours late in the afternoon, no appointment was necessary.
Obchodził godziny urzędowania późnym popołudniem, żadne spotkanie nie było konieczne.
Perhaps you can come again during my office hours next Tuesday."
Może możesz przychodzić jeszcze raz podczas moich godzin urzędowania w przyszły wtorek. "