Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Later, she was talking about life in her broken home.
Później, rozmawiała o życiu w swojej rozbitej rodzinie.
I told him about my experience, coming from a broken home.
Poinformowałem go o swoim doświadczeniu, pochodząc z rozbitej rodziny.
He came from a broken home and left at age 15.
Pochodził z rozbitej rodziny i wyszedł w wieku 15.
Instead of a broken home, they'd all now be together, as one family.
Zamiast rozbitej rodziny, oni by wszystko teraz być razem, jako jedna rodzina.
Was said to have come from a broken home and all the rest of it.
Kazać pochodzić z rozbitej rodziny i tak dalej, i tak dalej.
You had to set an example and broken homes were bad.
Musiałeś dać przykład i rozbite rodziny były złe.
I believe not enough attention is given to the children of broken homes.
Myślę, że nie dość uwagi jest poświęcone dzieciom rozbitych rodzin.
A lot of people from broken homes have done well.
Wielu ludzi z rozbitych rodzin dobrze sobie radziło.
After one year of high school, he ran away from a broken home.
Po jednym roku liceum, uciekł przed rozbitą rodziną.
"People called me up, asked if I can do a little for some children from a broken home," he said.
"Ludzie wezwali mnie, zapytany czy mogę robić trochę dla jakichś dzieci z rozbitej rodziny" powiedział.
He had already survived a broken home and the early death of his father.
Już przetrwał rozbitą rodzinę i przedwczesną śmierć jego ojca.
This is particularly the case today, when so many students come from broken homes.
To jest szczególnie przypadek dziś gdy tyle studentów pochodzi z rozbitych rodzin.
He came from a broken home and had been wounded in the process.
Pochodził z rozbitej rodziny i miał być zraniony przy okazji.
Several of them are from broken homes and met in a reform school.
Kilku z nich jest z rozbitych rodzin i spotkany w domu poprawczym.
And how that often ends up as a broken home or some kind of bad situation down the road.
I jak to często zostanie rozbitą rodziną albo jakimś rodzajem złej sytuacji w dół drogi.
In a sense, he is a child of modernism's broken home.
Poniekąd, on jest dzieckiem rozbitej rodziny modernizmu.
Four novels in a series about girls from broken homes.
Cztery powieści w serii o dziewczynach z rozbitych rodzin.
The place was a dump site for kids from broken homes.
Miejsce było terenem wysypiska pod dzieci z rozbitych rodzin.
He comes from a broken home, and regards Israel as his family.
On pochodzi z rozbitej rodziny, i uważa Izrael za jego rodzinę.
He was a normal kid that grew up in a broken home.
Był normalnym dzieckiem, które urosło w rozbitej rodzinie.
Broken home, no father, working mother, grew up on the streets.
Rozbita rodzina, żaden ojciec, pracująca matka, urósł na ulicach.
Once again, he points out that most people from broken homes do not become homeless.
Kolejny raz, on zwraca uwagę, że większość ludzi z rozbitych rodzin nie zostanie bezdomna.
"He came from a broken home, and it was a very painful experience," she said.
"Pochodził z rozbitej rodziny, i to było bardzo bolesne doświadczenie," powiedziała.
We're all familiar with the reported effects broken homes may have upon children.
Jesteśmy wszystkim zaznajomiony z efektami poinformowano rozbite rodziny mogą mieć na dzieci.
I suggest that we also look at all those who grew up in broken homes.
Sugeruję, że również patrzymy na wszystkich te, które urosły w rozbitych rodzinach.