Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The next time she looked, he gave her a wide grin.
Następnym razem popatrzała, dał jej szeroko zakrojony uśmiech.
I looked her way, and offered up a wide grin.
Popatrzałem jej droga, i zanosić szeroko zakrojony uśmiech.
There was a wide grin on his face as he stood.
Był szeroko zakrojony uśmiech na jego twarzy ponieważ stanął.
The doctor looked up and broke into a wide grin.
Lekarz popatrzył w górę i włamał się do szeroko zakrojonego uśmiechu.
When he next caught up with me there was a wide grin on his face.
Gdy następnym razem dogonił mnie tam był szeroko zakrojonym uśmiechem na jego twarzy.
He looked around with a wide grin, then back at Marc.
Obejrzał się z szeroko zakrojonym uśmiechem, wtedy z powrotem u Marc.
He nodded his head and gave the children a wide grin.
Kiwnął głową jego głowa i dał dzieciom szeroko zakrojony uśmiech.
"I understand you two know each other," he said with a wide grin.
"Rozumiem cię dwa znać siebie," powiedział z szeroko zakrojonym uśmiechem.
He gave her a wide grin, as if they were partners.
Dał jej szeroko zakrojony uśmiech jakby byli partnerami.
He grinned a very wide grin and went after the others.
Uśmiechnął się bardzo szeroko zakrojony uśmiech i ścigał innych.
He saw that the men were watching him with wide grins.
Zobaczył, że ludzie patrzą na niego z szeroko zakrojonymi uśmiechami.
She knew the tapes would show a wide grin on her face.
Wiedziała, że taśmy pokażą szeroko zakrojony uśmiech na jej twarzy.
I managed to get hold of myself and gave him a wide grin.
Mi udało się kontaktować się ze sobą i dało mu szeroko zakrojony uśmiech.
When she showed him the photograph, a wide grin spread over his face.
Gdy pokazała mu zdjęcie, szeroko zakrojony uśmiech rozłożył na swojej twarzy.
When he turned back into the room, a wide grin stretched across his face.
Gdy odwrócił się do pokoju, szeroko zakrojony uśmiech nagiął przez swoją twarz.
I looked at him and was relieved to see a wide grin on his face.
Patrzałem na niego i poczuł ulgę zobaczyć szeroko zakrojony uśmiech na jego twarzy.
She nodded and a wide grin spread across her face.
Kiwnęła głową i szeroko zakrojony uśmiech rozszedł się przez swoją twarz.
A wide grin spread across her face when she noticed him.
Szeroko zakrojony uśmiech rozszedł się przez swoją twarz gdy zauważyła go.
She gave me that wide grin of hers and began to walk on again.
Dała mi ten szeroko zakrojony jej uśmiech i zaczęła iść dalej jeszcze raz.
Then a wide grin of triumph spread across his face.
W takim razie szeroko zakrojony uśmiech tryumfu rozszedł się przez swoją twarz.
The old man's wide grin would have showed every tooth in his head, if he'd had any left to show.
Szeroko zakrojony uśmiech starca miałby pokazał każdy ząb w jego głowie, gdyby miał jakąkolwiek lewą stronę na widowisko.
A wide grin, he knew, was splashed across his face.
Szeroko zakrojony uśmiech, wiedział, został ochlapany przez jego twarz.
Then his face brightened into a wide grin and he went to her.
W takim razie jego twarz rozjaśniła się do szeroko zakrojonego uśmiechu i poszedł do niej.
The young man glanced around and a wide grin spread across his face.
Młodzieniec rozejrzał się i szeroko zakrojony uśmiech rozszedł się przez swoją twarz.
"We try our best," he said, the wide grin never quite leaving his face.
"Próbujemy nasz najlepiej," powiedział, szeroko zakrojony uśmiech nigdy całkiem zostawiając jego twarz.
His smile became a broad grin as he saw all the money.
Jego uśmiech stał się szerokim uśmiechem ponieważ zobaczył całe pieniądze.
The boy who finally came up with it sat down, a broad grin on his face.
Chłopiec, który w końcu wystarał się o to usiadł, szeroki uśmiech na jego twarzy.
Every face in the room was split with a broad grin.
Każda twarz w pokoju została podzielona z szerokim uśmiechem.
Then he flashed a broad grin and took off running.
W takim razie machnął szerokim uśmiechem i zdjął biegnięcie.
His broad grin invited her to answer it, and she did.
Jego szeroki uśmiech zaprosił ją by odpowiedzieć na to, i zrobiła.
He gave her the big, broad grin, and she laughed.
Dał jej duży, szeroki uśmiech, i śmiała się.
For him, it was the equivalent of a broad grin.
Dla niego, to był odpowiednik szerokiego uśmiechu.
The man stared back, then broke into a broad grin.
Człowiek wpatrywał się z powrotem, wtedy włamał się do szerokiego uśmiechu.
Then he gave me a broad grin showing his large white teeth.
W takim razie dał mi szeroki uśmiech pokazujący jego duże białe zęby.
He fell asleep with a broad grin upon his face.
Zasnął z szerokim uśmiechem na swojej twarzy.
He read through it quickly, his smile turning into a broad grin.
Przeczytał to szybko, jego uśmiech zamieniający się w szeroki uśmiech.
He's not sure it ever will, he said, a broad grin spreading across his face.
On nie jest pewny to kiedykolwiek chcieć, powiedział, szeroki uśmiech rozchodzić się przez jego twarz.
But he rights his boat and soon wears a broad grin.
Ale on prawa jego łódź i szybko nosi szeroki uśmiech.
"Jack, I think you will want to see this," the chief of staff told him, with a broad grin.
"Jack, myślę, że będziesz chcieć zobaczyć to" wódz personelu powiedział mu, z szerokim uśmiechem.
I saw many a broad grin as his companions were identified.
Zobaczyłem wielu szeroki uśmiech jako jego towarzysze zostały zidentyfikowane.
His teeth showed in a broad grin as he watched her.
Jego zęby wprowadziły szeroki uśmiech ponieważ popatrzył na nią.
He flashed a broad grin then dropped down on top of her.
Machnął szerokim uśmiechem wtedy upadać na niej.
This raised a few broad grins among the command staff.
To podniosło kilka szerokich uśmiechów wśród personelu polecenia.
Erich cut in with a broad grin on his face.
Erich wtrącił się z szerokim uśmiechem na swojej twarzy.
I said with just a bit too much eagerness in my broad grin.
Powiedziałem właśnie nieco za dużo zapału w moim szerokim uśmiechu.
Alex, knowing what was coming, allowed himself a very broad grin.
Alex, wiedząc co przychodziło, pozwolić sobie bardzo szeroki uśmiech.
A broad grin appeared on the faces of the car crew.
Szeroki uśmiech pojawił się na obliczach załogi samochodowej.
She pointed them out to Paul, and a broad grin crossed his face.
Wskazała ich Paulowi, i szeroki uśmiech przekroczył swoją twarz.
And a broad grin lighted his face as he spoke the words.
I szeroki uśmiech zapalił swoją twarz ponieważ wymówił słowa.
The smile turned to a broad grin, then to soft laughter.
Uśmiech obrócił się do szerokiego uśmiechu, wtedy do cichego śmiechu.