Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The view of the city from the top is breathtaking.
Wizyta miasta ze szczytu jest zapierająca dech.
A breathtaking view of the area around it can be seen from here.
Zapierający dech w piersiach widok obszaru około tego może być zobaczony stąd.
The thought was so breathtaking that it brought him up short.
Myśl była tak zapierająca dech że to wychowało go krótki.
What's more, she had done a breathtaking job of it.
Co więcej, skończyła tego zapierającą dech pracę.
But I'd seen her work, and it really was breathtaking.
Ale zobaczyłem jej pracę, i to naprawdę było zapierające dech.
He was absolutely breathtaking to look at, but not much to talk to.
Był całkowicie zapierający dech patrzeć, ale niewiele rozmawiać aby.
The breathtaking part of this game, however, was not the numbers.
Zapierająca dech część tej gry, jednakże, nie była liczbami.
Any one of them should have been a breathtaking vision.
Którykolwiek jeden z nich powinien być zapierającą dech wizją.
For one thing, the scale of it is almost breathtaking.
Po pierwsze, tego skala jest prawie zapierająca dech.
But that seems a small price to pay for such breathtaking beauty.
Ale to wydaje się niewielka cena płacić za takie zapierające dech piękno.
"The magnitude of the action being taken here is breathtaking."
"Waga działania branego tu jest zapierająca dech."
And long term, the impact on air quality will be breathtaking.
I długi okres czasu, wpływ na stopień czystości powietrza będzie zapierający dech.
It truly has been breathtaking, especially over the past month.
To naprawdę ma być zapierający dech, szczególnie ponad minionym miesiącem.
The second is the breathtaking superiority of the men in her life.
Drugi jest zapierającą dech przewagą ludzi w jej życiu.
The first, about animals and their care, is among the world's most breathtaking books.
Pierwszy, o zwierzętach i opiece nad nimi, jest wśród zapierający dech książek świata.
There was only the breathtaking beauty of the open land before them.
Było tylko zapierające dech piękno otwartej ziemi przed nimi.
I have only been at a single match and it is breathtaking.
Tylko byłem na jednym meczu i to jest zapierające dech.
She looked at the breathtaking woman before her and sighed.
Patrzała na zapierającą dech kobietę przed nią i westchnęła.
The beauty of the thing was breathtaking in its own way.
Piękno rzeczy było zapierające dech w swojej własnej drodze.
For the newspaper industry, that is a breathtaking number, 150 percent higher than ever before.
Dla przemysłu gazetowego, to jest zapierająca dech liczba, 150 wyższy niż kiedykolwiek przedtem procent.
When the new leaves come out in early spring, the show is almost breathtaking.
Gdy nowe liście wychodzą wczesną wiosną, widowisko jest prawie zapierające dech.
Then she was as he had last seen her, a breathtaking vision in gold and white.
W takim razie była ponieważ miał ostatni zobaczony ją, zapierający dech wzrok w złocie i biały.
"It's breathtaking what our people have gone through," he said.
"To jest zapierające dech przez co nasi ludzie przedostali się," powiedział.
Some of the proposals are breathtaking in their potential effect.
Jakieś z propozycji są zapierające dech w ich potencjalnym efekcie.
It has crystal clear water and is just simply breathtaking.
To ma krystalicznie czystą wodę i jest po prostu zapierający dech właśnie.