Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What I wanted above all was for us to keep clear of any more bloodshed.
Co chciałem nade wszystko miał dla nas trzymać się z dala od jeszcze jakiegoś rozlewu krwi.
They were still trying to work things out then without bloodshed.
Wciąż próbowali rozumieć rzeczy wtedy bez rozlewu krwi.
If they can help us to find common ground without bloodshed, then all well and good.
Jeśli oni mogą pomagać nam znaleźć wspólny język bez rozlewu krwi, wtedy wszystko wszystko to pięknie.
The police said the act would have led to bloodshed.
Policja powiedziała, że czyn doprowadzi do rozlewu krwi.
The only way this can end without bloodshed is on my terms.
Jedyny sposób, który to może kończyć bez rozlewu krwi jest na mój warunkach.
We may find how to end this business without further bloodshed.
Możemy znajdować jak kończyć ten biznes bez dalszego rozlewu krwi.
But you'll get your share of bloodshed in the future.
Ale będziesz mieć swoją akcję rozlewu krwi w czasie przyszłym.
Even then she'd thought there would be some way to end the war without bloodshed.
Nawet wtedy pomyślała, że będzie jakiś sposób by kończyć wojnę bez rozlewu krwi.
There must be a way out of this, one without bloodshed.
Musi być wyjście z tego bez rozlewu krwi.
They gave us this land, not in bloodshed, but with their life's blood.
Dali nam tę ziemię, nie w rozlewie krwi, ale z krwią ich życia.
"It's good to see the two of you in the same room without bloodshed."
"To dobrze jest zobaczyć dwu z ciebie w takim samym pokoju bez rozlewu krwi."
The bloodshed is still the leading news in the region.
Rozlew krwi jest wciąż pierwszoplanowymi wiadomościami w regionie.
Eventually, even the army may turn against him to end the bloodshed.
Ostatecznie, nawet wojsko może odwracać się przeciwko niemu by kończyć rozlew krwi.
And then we're back to the bloodshed of the Republic.
A następnie wrócimy do rozlewu krwi Republiki.
The bloodshed left 43 dead and more than 90 injured.
Rozlew krwi pozostawił 43 zmarły i więcej niż 90 ranny.
If we can rescue them without bloodshed, so much the better.
Jeśli możemy ocalać ich bez rozlewu krwi, tym lepiej.
They want to live their free from terror and bloodshed.
Oni chcą żyć ich wolny od przerażenia i rozlewu krwi.
Wanting to bring her here with all the bloodshed and death?
Chcąc zabrać ją tu z całym rozlewem krwi i śmiercią?
For my people to know would be to risk bloodshed, revolution.
Dla moich ludzi wiedzieć być do rozlewu krwi ryzyka, rewolucja.
He wanted to ask more questions, even perhaps object to the bloodshed.
Chciał prosić o więcej pytań, nawet może sprzeciwiać się rozlewowi krwi.
I started to add something about bloodshed in the street, but stopped myself.
Zacząłem dodawać coś o rozlewie krwi na ulicy, ale powstrzymać się.
But three decades later, the results add up to a great deal of bloodshed and no political power.
Ale trzy dekada później, wyniki nie przyczyniają się do dużo rozlewu krwi i żadnej politycznej mocy.
Military force would only lead to further bloodshed and we want to avoid that.
Siła zbrojna tylko doprowadziłaby do dalszego rozlewu krwi i chcemy uniknąć tego.
But this is not enough for them - instead they have turned to violence and bloodshed.
Ale to nie wystarczy dla nich - za to obrócili się do przemocy i rozlewu krwi.
"I can cover the 3 of us and if possible we want to avoid any bloodshed."
"Mogę przykrywać 3 z nas i jeśli to możliwe chcemy uniknąć jakiegokolwiek rozlewu krwi."