Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And, these days, there is no answer to that blandishment.
I, obecnie, nie ma żadnej odpowiedzi na to pochlebstwo.
This time, he did not resist their blandishments about work.
Tym razem, nie oparł się ich pochlebstwom o pracy.
"Nor is he the kind to be won by a woman's blandishments."
"Ani on jest rodzajem zostać wygranym przez pochlebstwa kobiety."
How sensible she had been not to give way to any of his blandishments.
Jak rozsądny miała nie ustąpić pierwszeństwa któremukolwiek ze swoich pochlebstw.
He couldn't have held out against her blandishments much longer.
Nie mógł oprzeć się swoim pochlebstwom dużo dłużej.
Nor can we continue to fall for the blandishments of the advertising industry.
Ani możemy kontynuować danie się nabrać na pochlebstwa przemysłu reklamowego.
But people with wine experience usually are wary of such blandishments.
Ale ludzie z doświadczeniem winnym zazwyczaj mają się na baczności przed takimi pochlebstwami.
The government's response has been a mix of blandishments and threats.
Odpowiedź rządu była mieszanką pochlebstw i gróźb.
The corporate life and the blandishments of big business never appealed to him much.
Dotyczące spółki życie i pochlebstwa wielkiego biznesu nigdy nie przemówiły jemu do serca dużo.
He must have had to resist actively his parents' blandishments.
Musiał musieć sprzeciwić się aktywnie jego rodzice 'pochlebstwa.
The comforting blandishments that often come with celebrity are well known.
Pocieszające pochlebstwa, które często nadchodzą z sławą dobrze są znane.
Those who oppose the bill must resist the administration's blandishments and hold their ground.
Te, które sprzeciwiają się rachunkowi musieć sprzeciwiać się pochlebstwom zarządzania i musieć utrzymywać ich teren.
Does she think the blandishments of love will turn us simpleminded?
Ona myśli, że pochlebstwa miłości odwrócą nas simpleminded?
Or a woman withstanding the blandishments of a man who wanted her.
Albo kobieta wytrzymująca pochlebstwa mężczyzny, który pragnął ją.
However, most of the court was proof against their blandishments."
Jednakże, większa część z sądu była dowodem przeciwko ich pochlebstwom. "
But he soon learned that such bribes and blandishments would not help his case.
Ale szybko dowiedział się, że takie łapówki i pochlebstwa nie pomogą jego przypadkowi.
And all the while it tried its blandishments on Katherine but seemed to get nowhere with her.
Wszystko razem podczas gdy to wypróbowało jego pochlebstwa na Katherine ale wydawało się prowadzić donikąd z nią.
Nevertheless, after a time, I succumbed to my daughter's blandishments.
Niemniej, potem czas, uległem pochlebstwom swojej córki.
If he'd gone after it himself, that would have left us free to work on Joey with threats and blandishments.
Gdyby ścigał tego siebie, to pozwoliłoby nam pracować nad Joeyem z groźbami i pochlebstwami.
Offered small blandishments by the detective, he said, "The art of negotiation is good."
Zaproponowane ciche pochlebstwa przez oficera śledczego, powiedział, "sztuka negocjacji jest dobra."
All that seemed terribly in tangible to him now, blandishments offered to a child.
Aż tak wydawać się strasznie w namacalny do niego teraz, pochlebstwa dały dziecku.
How did they resist the blandishments of the church?
Jak oparli się pochlebstwom kościoła?
Picture-postcard theater, for all its blandishments, is not something to write home about.
Obraz-pocztówka scena, dla wszystkich jego pochlebstw, nie jest czymś pisać do domu około.
But private investors proved highly resistant to such blandishments for a long time.
Ale inwestorzy prywatni okazali się bardzo przeciwni takim pochlebstwom od dłuższego czasu.
So he steeled himself and resisted her blandishments of whatever nature.
Więc przygotowywał się i oparł się jej pochlebstwom jakiejkolwiek natury.