Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The court held that this was not blameworthy for two reasons.
Sąd orzekł, że to nie jest winne dla dwóch powodów.
"The crux of the issue is whether these are the most blameworthy people in our society."
"Sedno kwestii jest czy to najbardziej winni ludzie w naszym społeczeństwie."
In the worst case there will be nobody left at all, blameworthy or otherwise.
W najgorszym przypadku nie będzie nikogo zostawionego wcale, winny albo inaczej.
He's not going to argue with Gore over which party is destructive or blameworthy.
On nie zamierza sprzeczać się z Gore, ponad którym przyjęcie jest niszczące albo winne.
"We want to be sure that we're taking action against the individuals or companies that are the most blameworthy."
"Chcemy niewątpliwie że podejmujemy działania przeciwko osobom albo spółkom, które są najbardziej winne."
She did not wish to remain outside of her usual, blameworthy self for longer than was necessary.
Nie chciała pozostać poza swoim zwykłym, winnym własnym ja dla dłuższy niż był niezbędny.
That is not blameworthy in itself, but there is an imbalance.
To nie jest winne samo w sobie ale jest brak równowagi.
They have convinced many people that Clinton and Gore are blameworthy.
Przekonali wielu ludzi, że Clinton i Gore są winni.
Were the poor morally blameworthy for their own condition?
Były biedny moralnie winny dla ich własnego warunku?
It is a moral judgment that the individual is blameworthy.
To jest moralne orzeczenie że osoba jest winna.
When someone is morally responsible for doing something wrong their action is blameworthy.
Gdy ktoś jest odpowiedzialny moralnie za zrobienie czegoś złego ich działanie jest winne.
And if it is blameworthy, who is to blame?
A jeśli to jest winne, kto jest winny?
"We reserve the death penalty, the ultimate punishment, for the most blameworthy.
"Zachowujemy karę śmierci, najwyższa kara, dla najwięcej winny.
Well, that, too, is blameworthy, even though it is spiritual and conceived in God's name.
Dobrze, tak, też, jest winny, chociaż to jest duchowe i wymyślony w imieniu Boga.
"You did nothing blameworthy," he snapped, "I committed the sin!"
"Nie zrobiłeś niczego winnego" warczał "popełniłem grzech!"
How then is she blameworthy for her acts?"
Jak wtedy ona jest winna dla swoich aktów? "
Seventy blameworthy propositions were extracted from her evidence, then whittled down to 12.
Siedemdziesiąt winnych propozycji zostało wydobytych od jej dowodów, wtedy zredukować aby 12.
This, of course, makes them all the more blameworthy and, from the standpoint of science, positively in error.
To, oczywiście, robi ich tym winny i, z punktu widzenia nauki, pozytywnie w błędzie.
But can bigotry be unconscious and still be blameworthy?
Ale dogmatyczność może być nieświadoma a mimo to może być winnym?
It isn't my intent to embarrass anyone, so I am leaving the blameworthy nameless.
To nie jest mój zamiar wprawić w zakłopotanie każdego więc wychodzę winny bezimienny.
"We, too, were blameworthy in what was essentially one of the most heinous crimes in human history."
"My, również, były winne w co był zasadniczo jednym z najwięcej ohydnych zbrodni w ludzkiej historii."
If we're gonna call it a blameworthy accident.
Jeśli zamierzamy nazywać to winnym wypadkiem.
Mr. Frank was indisputably stupid, whether or not he proves more blameworthy.
Mr. Frank był bezspornie głupi, bez względu na to, czy on okazuje się bardziej winny.
And what they did to you did not make you blameworthy or unclean.
I co zrobili ci nie uczynić cię winny albo brudny.
There are depictions of blameworthy activities, from gossip to murder, with their corresponding punishments.
Są przedstawienia winnych działalności, z plotek do morderstwa, z ich odpowiednimi karami.