Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Before long, there was nothing on the north side except the black sea.
Niedługo, nie było niczego na północy strona z wyjątkiem czarnego morza.
Without it we will all drown in the black sea.
Bez tego chcemy wszystkiego topić w czarnym morzu.
The black sea hare can grow to be very large.
Czarny zając morski może zaczynać być bardzo dużym.
They show up north of the Black Sea around 370.
Oni ukazują na północ od Morza Czarnego wokół 370.
But not far from the Black Sea, the river changes course.
Ale niedaleko Morza Czarnego, rzeka zmienia kierunek.
Now only clouds and the black sea filled the windshield.
Skoro tylko chmury i czarne morze napełniły się przednia szyba.
"Like when we were going into the Black Sea that time."
"Lubić gdy wchodziliśmy do Morza Czarnego ten czas."
We are also talking about cooperation around the Black Sea.
Również rozmawiamy o współpracy około Morza Czarnego.
She could see, even with her eyes closed, the white moon sailing through the black sea of the sky.
Mogła zobaczyć, nawet z nią oczy zamknęły się, biały księżyc żeglarstwo przez czarne morze nieba.
The Black Sea was perhaps a natural choice for the trip.
Morze Czarne było może wrodzonym wyborem na podróż.
The road from the Black Sea coast was built in 1936.
Droga z Morza Czarnego wybrzeże zostało zbudowane w 1936.
The action takes place during the summer holiday at the Black Sea.
Działanie ma miejsce podczas wakacji przy Morzu Czarnym.
I have heard of fire walking only in the Black Sea region.
Słyszałem o chodzeniu ognia tylko w regionie Morza Czarnego.
The Black Sea bookstore has been around for 20 years.
Księgarnia Morza Czarnego istniała przez 20 lat.
This is also the peak season on the Black Sea.
To jest również szczyt sezonu na Morzu Czarnym.
The current focus of the institute is projects in the black sea and the eastern Mediterranean.
Obecny nacisk instytutu jest projektami w czarnym morzu i wschodnim Morzem Śródziemnym.
The manuscript comes from the area of the Black Sea.
Rękopis pochodzi z obszaru Morza Czarnego.
The black sea of a cold grey April twilight was far below her.
Czarne morze zimnego szarego zmierzchu kwietniowego było daleko pod nią.
One, for instance, will be held on the coast of the Black Sea.
Jeden, na przykład, będzie odbywać się na wybrzeżu Morza Czarnego.
A similar need could be identified now in the Black Sea region.
Podobna potrzeba mogła być zidentyfikowana teraz w regionie Morza Czarnego.
And now the boat, tiny on the black sea, slipped her across towards it.
I teraz łódź, maleńki nad czarnym morzem, wsunąć ją wszerz w kierunku tego.
Most items in the collection are from the area of the Black Sea.
Większość pozycji na kolekcjonowaniu jest z obszaru Morza Czarnego.
During the cold war she was confined to the Black Sea.
Podczas zimnej wojny została zamknięta w Morzu Czarnym.
It is 125 km to the west of the Black Sea.
To jest 125 km na zachód od Morza Czarnego.
And like a drowning woman who chooses the black sea instead of rescue, she did not take it.
I tak jak tonąca kobieta, która wybiera czarne morze zamiast ratunku, nie wzięła tego.
Or I might have been banished to a village on the Euxine Sea.
Albo mogłem być zesłany do wsi na Euxine Morze.
Pontus A large kingdom at the southeastern end of the Euxine Sea.
Pontus duże królestwo przy southeastern koniec Euxine Morze.
"To the Euxine Sea?"
"Do Euxine Morze?"
They had commenced their pirate careers far to the east of Sicily, in the waters of the Euxine Sea.
Rozpoczęli swoje kariery pirackie daleko na wschód od Sycylii, w wodach Euxine Morze.
After doing so well against the barbarians at the top of the Euxine Sea, Archelaus itched to try his luck against more formidable foes.
Po robieniu tak dobrze przeciwko barbarzyńcom na szczycie Euxine Morze, Archelaus swędził próbować jego szczęścia przeciwko bardziej onieśmielającym wrogom.
They had fought to regain Cimmeria and the northern reaches of the Euxine Sea for Mithridates the summer before."
Walczyli by odzyskać Cimmeria i północny dochodzi z Euxine Morze dla Mithridates lato wcześniej. "
Periplus of the Euxine Sea (160 CE, by Arrian, Greek)
Periplus Euxine Morze (160 CE, przez Arrian, grecki)
Pontus is a land of very high mountains all running parallel to the Euxine Sea, with the result that communications are not good between one part and any other.
Pontus jest ziemią samych wysokich gór przebiegające równolegle do Euxine wszystko Morze, ze skutkiem, którym komunikacje są nie dobry między jedną częścią a którymkolwiek inny.
The people of Tauris/Taurica facing the Euxine Sea worshipped the maiden goddess Artemis.
Ludzie Tauris/Taurica wychodzącej na Euxine Morze uwielbiało boginię dziewczęcia Artemida.
'Arrian's Voyage round the Euxine Sea, translated and accompanied with a Geographical Dissertation and Maps.
'Podróż Morska Arrian wokół Euxine Morze, przetłumaczony i towarzyszyć z Geograficzną Pracą Pisemną i Mapami.
Mithridates might be the ruler of the whole of the eastern half of the Euxine Sea, but he'd never dare to harm Gaius Marius!"
Mithridates może być władcą całości wschodniej połowy Euxine Morze, ale nigdy nie ośmieliłby się do krzywdy Gaius Marius! "
You and Vatinius will conquer from the Savus and Dravus all the way to the Euxine Sea.
Ty i Vatinius podbijecie z Savus i Dravus całkowicie do Euxine Morze.
Pontus A large state in northeastern Anatolia, bordering the Euxine Sea and more or less enclosed by the Halys River.
Pontus duży stan w północno-wschodniej Anatolii, granicząc z Euxine Morze i mniej więcej otoczyć Halys Rzeka.
He found Lucullus in Amisus, a magnificent city on the shores of the Euxine Sea in the heart of Pontus.
Znalazł Lucullus w Amisus, wspaniałe miasto na brzegach Euxine Morze w sercu Pontus.
It also served as a station on another route running from Damascus, Palmyra, and Sura up to Lesser Armenia and the Euxine Sea.
To również służyło jako stacja na innym biegnięciu trasy z Damaszku, Palmyra, i Sura do Mniejszej Armenii i Euxine Morze.
He knew where he was going: into Noricum, Moesia, Dacia, the lands around the river Danubius, all the way to the Euxine Sea.
Wiedział gdzie szedł: do Noricum, Moesia, Dacia, ziemie wokół rzeki Danubius, całkowicie do Euxine Morze.
"You'll conquer all the lands and tribes to the north and east of Italia by marching all the way down the Danubius to the Euxine Sea.
"Podbijesz wszystkie ziemie i plemiona na północ i na wschód od Italii przez prowadzenie całkowicia z Danubius do Euxine Morze.
A desperate Cleopatra sent ships into the Euxine Sea and managed to buy some wheat from Asander of Cimmeria, but an unknown person-Arsinoë?
Zrozpaczona Kleopatra wysłała statki do Euxine Morze i dać sobie radę z kupieniem jakiejś pszenicy od Asander Cimmeria, ale nieznany person-Arsinoë?
In ancient times it had coasts on both the Aegean and the Euxine Seas, and extended north to Sarmatia (Rumania) and Dacia (Hungary).
W starożytności to miało wybrzeża na zarówno Morzu Egejskim jak i Euxine Morza, i poszerzona północ do Sarmatia (Rumunia) i Dacia (Węgry).
The Periplus of the Euxine Sea gives the following details: "It is said that the goddess Thetis raised this island from the sea, for her son Achilles, who dwells there.
Periplus Euxine Morze daje następujące detal: "mówi się , że bogini Thetis podniósł tę wyspę z morza, dla jej syna Achilles, który mieszka tam.
All the peoples who lived around the Mediterranean despised them as barbarians, but after he conquered the lands around the Euxine Sea, King Mithridates VI used them as troops, mostly cavalry.
Wszystko ludzie kto żyć wokół Morza Śródziemnego gardzić nimi jako barbarzyńcy, ale potem podbił ziemie około Euxine Morze, King Mithridates VI użył ich jako wojska, przeważnie kawaleria.
We then give this man a commission to clear Our Sea of piracy from the Pillars of Hercules to the mouths of Nilus, and to clear the Euxine Sea as well.
Wtedy dajemy temu człowiekowi pełnomocnictwo by oczyścić nasze Morze piractwa od Słupów Heraklesa do ust Nilus, i oczyścić Euxine Morze też.
After all, Lucius Cornelius, he's not much more than thirty years of age, yet he's gone from having no territory other than Pontus itself to owning the best part of the lands around the Euxine Sea.
Przecież, Lucius Cornelius, on jest nie dużo bardziej niż trzydziestolecie wieku mimo to on wyjedzie z nie posiadania żadnego terenu poza Pontus samego do posiadania większość ziem około Euxine Morze.
These included 5 books On Rome, the Aigyptiaca (at least 3 books), On Bithynia, On the Euxine Sea, On Illyria, Indica and a Chaldæan History.
Te obejmować 5 książek na temat Rzymu, Aigyptiaca (co najmniej 3 książki), na Bithynia, na Euxine Morze, On Illyria, Indica i Chald?an Historia.
Your part of the world is shadowy because it lies north of the Euphrates headwaters, but my treaty fixes the boundary hereabouts as a line between Colchis on the Euxine Sea and Lake Matiane.
Twoja część świata jest ciemna ponieważ to kłamie na północ od Eufratu górny bieg rzeki, ale mój traktat ustala granicę gdzieś tutaj jako granica między Colchis na Euxine Morze i Matiane jeziorowe.