Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You might have said the births of your children, I say.
Mogłeś powiedzieć narodziny swoich dzieci, mówię.
There were 4 million births last year, the most in 25 years.
Było 4 milion narodzin w zeszłym roku, najwięcej za 25 lat.
For 20 years, there were something like four million births a year.
Przez 20 lat, były coś w rodzaju cztery milion narodzin rok.
The 3.829 million births was a 2.6 percent increase over the year before.
3.829 Milion narodzin był 2.6 wzrost procentu przez rok wcześniej.
The hospital saw 6,398 day cases and 2,168 live births in the same year.
Szpital zobaczył 6,398 przypadków dziennych i 2,168 urodzeń żywych w takim samym roku.
The hospital has seen a 50 percent increase in births since 1995.
Szpital zobaczył 50 wzrost procentu narodzin od 1995.
Most of the births seem to have been in the spring.
Większość z narodzin wydaje się być na wiosnę.
The births in 1987 were up from 3,731,000 a year earlier.
Narodziny w 1987 nie spały z 3,731, 000 rok wcześniejszy.
The number of births alone, he said, increased by 28 percent between 1980 and 1989.
Liczba narodzin w pojedynkę, powiedział, powiększony 28 procent między 1980 a 1989.
A couple in 1925-29 made do with 2.2 live births.
Para w 1925-29 zmuszony do tolerowania 2.2 urodzeń żywych.
Today, there are more than 3,900 births every year at the Hospital.
Dziś, jest więcej niż 3,900 narodzin co roku przy Szpitalu.
And the number of births is expected to continue to increase for a few more years.
I oczekuje się, że liczba narodzin kontynuuje wzrośnięcie przez jeszcze parę lat.
He even worked during the births of his children, always standing for eight hours with only one 15-minute break.
Nawet pracował podczas narodzin swoich dzieci, zawsze godząc się na osiem godzin z przerwą jedynego 15-minuta.
The study is based on a review of more than 5,000 births.
Nauka opiera się na przeglądzie z więcej niż 5,000 narodzin.
For all births, the chance was 1.8 times as high.
Dla wszystkich narodzin, szansa była 1.8 czasy jak wysoki.
Only about three of the births lead to normal children, he said.
Tylko około trzy z narodzin prowadzą do normalnych dzieci, powiedział.
Since 1987, births had been increasing by more than 100,000 a year.
Od 1987, narodziny wzrastały więcej niż 100,000 rok.
This thought, however, was some hundred billion births too late.
Ta myśl, jednakże, była jakimś sto miliard narodzin za późno.
In 1970 the rate was 17.7 per 1,000 live births.
W 1970 stawka była 17.7 na 1,000 urodzeń żywych.
No European country had a death rate of higher than 10 per 100,000 births in 2005.
Żaden kraj europejski nie miał śmiertelności z wyższy niż 10 na 100,000 narodzin w 2005.
She gave birth to two children in 1985 and 1987, but did not report their births.
Urodziła dwójkę dzieci w 1985 i 1987, ale nie poinformować o ich narodzinach.
"Even a day in the hospital for a new mother, with four million births a year, you are talking real money," she said.
"Nawet na dobę w szpitalu dla nowej matki, z cztery milion narodzinami rok, rozmawiasz o realnych pieniądzach" powiedziała.
"But we have to be prepared to do up to 400 births."
"Ale musimy być gotowym zapinać się na 400 narodzin."
Few of these reach full term or result in live births.
Niewielu z te zasięg pełny termin albo wynik za urodzenia żywe.
And in Mexico, the rate is about 35 per 10,000 births.
I w Meksyku, stawka jest około 35 na 10,000 narodzin.
The building also houses the records of births, marriages and deaths.
Budynek również mieści płyty działu zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach.
In 1820 he started the parish register of births, marriages and deaths.
W 1820 zaczął rejestr urzędu stanu cywilnego parafialny.
Finding it would mean a search through public records for births, marriages and deaths.
Znajdowanie tego oznaczałyby poszukiwania przez publiczne rekordy w dziale zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach.
Women also paint their homes to celebrate births, marriages and deaths.
Kobiety również malują swoje domy święcić dział zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach.
Jordanian officials register such events as births, marriages and deaths.
Jordańscy urzędnicy przyjmują zgłoszenie takich wydarzeń jako dział zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach.
On occasions like births, marriages and deaths, the ancestors are invoked.
O okazjach jak dział zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach, do przodków odwołują się.
The way in which official records of births, marriages and deaths were kept also complicates the issue.
Droga, w której protokolarność działu zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach była trzymana również komplikuje kwestię.
There are announcements printed in the paper, including birthdays, marriages and deaths.
Są ogłoszenia opublikowane w papierze, w tym urodziny, małżeństwa i śmiercie.
They have simple traditions for marriages and deaths.
Oni mają proste tradycje dla małżeństw i śmierci.
He listed a few births and marriages and deaths.
Notował kilka narodzin i małżeństwa i nekrologi.
There are many ways other than language of celebrating culture - treatment, of births, marriages and deaths.
Jest wiele dróg poza językiem święcenia kultury - traktowanie, z działu zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach.
The original records of all births, marriages and deaths which have taken place in Leicester since 1837 are kept at the register office.
Wszystkich, kto dział zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach, który miał miejsce w Leicesterze od 1837 jest oryginalne spisy trzymały się urzędu stanu cywilnego.
A Dr. Williams head is good for births, marriages and deaths.
Dr Williams głowa jest dobra dla działu zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach.
It is a registration district for Births, Marriages and Deaths.
To jest region rejestracji dla działu zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach.
The church records, by the way, only go back as far as 1565, and they deal solely with marriages and deaths.
Płyty kościelne, a propos, tylko wracać jak daleko jako 1565, i oni robią interesy wyłącznie z małżeństwami i śmierciami.
In Russia two people are able to get a divorce in the office where the government keeps records of births marriages and deaths.
W Rosji dwóch ludzi może dostać rozwód w biurze gdzie rząd prowadzi ewidencję z działu zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach.
Official press releases were vague about plans for the births, marriages and deaths indexes housed on the ground floor.
Urzędowe komunikaty prasowe były niejednoznaczne o planach na dział zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach indeksy zapewnione mieszkanie na parterze.
Well, that's the births, marriages and deaths.
Tak więc, być działem zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach.
National registers of births, marriages and deaths.
Rejestry krajowe działu zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach.
Scotland's registrations of births, marriages and deaths, including certified cause of death are complete from 1855.
Rejestracje Szkocji działu zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach, w tym stwierdzony powód śmierci są kompletne od 1855.
And how many events had occurred in the village since then, how many marriages and deaths!
I ile wydarzeń nastąpiło w wsi od tej pory, ile małżeństw i śmiercie!
Births, marriages and deaths were recorded.
Dział zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach został nagrany.
Their role has additional social aspects for they officiate on the occasion of life crisis rituals associated with births, marriages and deaths.
Ich rola ma dodatkowe społeczne aspekty dla oni przewodniczą z okazji dożywotnich rytuałów kryzysu powiązanych z działem zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach.
Of marriages and deaths.
Z małżeństw i śmierci.
Feudal rights were abolished and for births, marriages and deaths, only state certification was valid.
Feudalne prawa zostały zniesione i dla działu zamieszczający ogłoszenia o narodzinach, ślubach i zgonach, tylko poświadczenie państwowe zachowywało ważność.