Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But at least I got a much better benefits package, right?
Ale przynajmniej miałem znacznie lepszy pakiet świadczeń socjalnych, prawo?
And what type of a benefits package do you have?
I co typ z pakietu świadczeń socjalnych masz?
The benefits package is essentially the same for each group.
Pakiet świadczeń socjalnych jest zasadniczo taki sam dla każdej grupy.
Last but not least the pay and benefits package must be reviewed.
I w końcu płaca i pakiet świadczeń socjalnych muszą być przeanalizowane.
What kind of salary and benefits package do you have for your people?
Co rodzaj pensji i pakiet świadczeń socjalnych robią masz dla swoich ludzi?
"I take it your job has a comprehensive benefits package".
"Zakładam , że twoja praca ma wyczerpujący pakiet świadczeń socjalnych".
Some new benefits packages will be traditional fee for service.
Jakieś nowe pakiety świadczeń socjalnych będą tradycyjną opłatą za służbę.
She will also continue to receive an extensive benefits package.
Ona również będzie kontynuować otrzymanie rozległego pakietu świadczeń socjalnych.
Since 1995, the benefits package and delivery system have improved.
Od tej pory 1995, pakiet świadczeń socjalnych i system dostarczania poprawiły się.
Shouldn't those who work be asked or considered before a company changes any benefits packages?
Te, które pracują nie powinny być zapytane albo powinny wziąć pod uwagę wcześniej, że spółka wymienia jakiekolwiek pakiety świadczeń socjalnych?
Sometimes it takes more of a fight to create an adoption benefits package.
Czasami to bierze więcej z walki by stworzyć adopcję pakiet świadczeń socjalnych.
But the debate quickly moved to the question of whether the legislation should include a standard benefits package at all.
Ale debata szybko przeszła do pytania z czy ustawodawstwo powinno obejmować typowy pakiet świadczeń socjalnych wcale.
The legislation was signed into law in 2008 as part of a larger military benefits package.
Ustawodawstwo prawnie zostało zatwierdzone w 2008 jako część większego militarnego pakietu świadczeń socjalnych.
If the country could have a program where there was a basic benefits package for every American, things would look very different here."
Gdyby kraj mógł wywrzeć program gdzie był podstawowy pakiet świadczeń socjalnych dla każdego Amerykanina, rzeczy wyglądałyby najróżniejsze tu. "
But their benefits package is much richer than the one provided under workers' compensation.
Ale ich pakiet świadczeń socjalnych jest znacznie bogatszy niż jeden dostarczył pod robotnikami 'rekompensata.
But many city workers already make co-payments as part of their benefits packages.
Ale wielu robotników miasta już zarabia dopłaty z tytułu opieki zdrowotnej jako część ich pakietów świadczeń socjalnych.
"It's obviously going to drive up premiums for a standard benefits package."
"To oczywiście podniesie premie dla typowego pakietu świadczeń socjalnych."
Many employers offer group disability insurance as part of benefits packages.
Wielu pracodawców proponuje ubezpieczenie na wypadek inwalidztwa grupowe jako część pakietów świadczeń socjalnych.
But the larger problem - whether abortion should be part of any standard benefits package - remains.
Ale większy problem - czy przerwanie ciąży powinno być częścią jakiegokolwiek typowego pakietu świadczeń socjalnych - pozostałości.
Having a standardized benefits package and a single insurance form could dramatically lower business costs.
Posiadanie standaryzowanego pakietu świadczeń socjalnych i jedna forma ubezpieczeniowa dramatycznie mogły obniżyć biznesowe koszty.
Facebook has more than 350 employees, and the benefits package sounds pretty sweet.
Facebook ma więcej niż 350 pracowników, i pakiet świadczeń socjalnych brzmi całkiem słodki.
In return for your commitment, we can offer a competitive salary benefits package.
W zamian za twoje zobowiązanie, możemy oferować konkurencyjnej pensji pakiet świadczeń socjalnych.
Its benefits package for nurses includes standard life, health and accident insurance.
Jego pakiet świadczeń socjalnych dla pielęgniarek obejmuje typowe życie, zdrowie i ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków.
"To the best of our knowledge, this would be a benefits package that goes further than any other domestic-partnership program."
"Aby najlepszy z wiedzy o nas, to byłby pakiet świadczeń socjalnych, który idzie dalej niż jakikolwiek inny program krajowy-partnerstwo."
All workers receive a benefits package including medical insurance.
Wszyscy robotnicy otrzymują pakiet świadczeń socjalnych w tym ubezpieczenie zdrowotne.