Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
On the other hand, if he's belligerent, half the time he still gets shot at.
Z drugiej strony jeśli on jest stroną wojującą, przez większość czasu on wciąż zmierza do strzału.
He became very belligerent and asked me did I even know how to dance at all.
Stał się bardzo wojowniczy i zapytał mnie nawet potrafiłem tańczyć wcale.
Bob had seen his best friend like this before, and knew all to well how belligerent he could get.
Bob zobaczył swojego najlepszego przyjaciela w ten sposób wcześniej, i wiedział wszystko na temat aby bardzo jak wojowniczy mógł dostać.
I'm quite unable to work up any kind of belligerent feeling.
Nie jestem w stanie rozwinąć jakikolwiek rodzaj wojowniczego uczucia całkiem.
"I'm sure you can understand the reason for her belligerent attitude."
"Jestem pewny, że możesz rozumieć powód jej wojowniczego nastawienia."
Men who have not seen enough combat, on the other hand, come home belligerent.
Ludzie, którzy nie zobaczyli dość walki, z drugiej strony, przychodzą do domu strona wojująca.
Then she put the bag back on the ground, gave the ball to the belligerent man.
W takim razie odłożyła torbę na ziemi, dał piłkę wojowniczemu człowiekowi.
I've been rude to or belligerent with almost everybody today.
Byłem niegrzeczny albo wojowniczy z prawie każdy dziś.
It was the girl, still standing, now looking slightly belligerent.
To była dziewczyna, będąc aktualnym, teraz wyglądając trochę wojowniczy.
People get belligerent if the selection is not what they expect, he said.
Ludzie stają się wojowniczy jeśli wybór jest nie co oni oczekują, powiedział.
At first he was belligerent with both the judge and prosecutor.
Początkowo był wojowniczy z zarówno sędzią jak i oskarżycielem.
The young woman's relatives are by no means the only ones to have turned belligerent.
Krewni młodej kobiety są w żadnym wypadku jedyni obrócić się wojowniczy.
However, they are still looked down upon as coarse and belligerent.
Jednakże, oni są wciąż spuścić wzrok na jak szorstki i wojowniczy.
He's been a little belligerent from the start, so I think he'll want closer guard.
Był trochę strony wojującej od początku więc myślę, że on będzie pragnąć bliższego strażnika.
He was so belligerent, they knocked him out with drugs.
Był tak wojowniczy, znokautowali go z lekami.
In truth most of us are a bit bored and belligerent.
W istocie rzeczy większość z nas jest trochę znudzona i wojownicza.
Others looked almost belligerent, though toward whom was difficult to tell at this remove.
Inni wyglądali prawie wojowniczy, jednak wobec kogo był trudny do powiedzenia przy tym usuwać.
"It is bankrupt, and in no position to be belligerent to the West."
"To jest zrujnowane, i w żadnej pozycji być wojowniczym na zachód."
"You must be pleased," the boy said with a belligerent step forward.
"Pan musi być zadowolony" chłopiec powiedział z wojowniczym krokiem do przodu.
By the way, since you seem to be feeling belligerent, maybe you'd like to help out a little with that bull.
A propos, odkąd wydajesz się czuć się wojowniczym, może lubiłbyś pomóc wyjść trochę z tym bykiem.
Iran has proven itself time and again as a belligerent.
Iran sprawdził się wielokrotnie jak wojowniczy.
His expression was more thoughtful than belligerent for a change.
Jego wyrażenie było bardziej zamyślone niż wojownicze dla odmiany.
The old man spent his time either belligerent or mournful.
Starzec spędził swój czas też wojowniczy albo zasmucony.
"I'm glad that someone in this belligerent little group has some common sense," the old man said.
"Cieszę się, że ktoś, kogo w tym wojownicza grupka ma jakiś zdrowy rozsądek," starzec powiedział.
His face looked belligerent and stronger than he imagined himself.
Jego twarz wyglądała wojownicza i silniejsza niż on wyobrazić sobie.