Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Perhaps this is good for the soul and the character after all.
Może to jest dobre dla duszy i charakteru przecież.
It was good for the soul to get the other side's perspective.
Dobrze było dla duszy dostać perspektywę innej strony.
It was, after all, supposed to be good for the soul.
To powinno, przecież, wyrabiać charakter.
What did they say about confession being good for the soul?
Co powiedzieli o wyrabiającym charakter przyznaniu się?
It's supposed to be good for the soul, so they say.
To powinno wyrabiać charakter, tak mówią.
"You're the one who says a little suffering is good for the soul."
"Jesteś jeden kto mówi, że trochę cierpień wyrabia charakter."
Perhaps some teachers and others believe that, nevertheless, such practice is good for the soul!
Może jacyś nauczyciele i in. wierzyć tak, niemniej, taka praktyka wyrabia charakter!
They say, though, that confession is good for the soul.
Słychać, jednak, tak przyznanie się wyrabia charakter.
Confession, as we say in English, is good for the soul!
Przyznanie się, ponieważ mówimy w angielskim, wyrabia charakter!
He has never been positive that confession by itself is good for the soul.
Nigdy nie był pewny, że przyznanie się samo- wyrabia charakter.
He had never believed that confession was good for the soul.
Nigdy nie sądził, że przyznanie się wyrabia charakter.
Perhaps there's something to the old idea that paying your debt to society is good for the soul.
Może jest coś do starego pomysłu, że spłacanie twojego długu wobec społeczeństwa wyrabia charakter.
"Change is good for the soul, you know," Jenny tried one last time.
"Zmiana wyrabia charakter, wiesz" Jenny spróbowała jednego ostatnim razem.
Like they say change is good for the soul.
Tak jak oni mówią, że zmiana wyrabia charakter.
A little grit is good for the soul, not to mention his business.
Trochę charakteru wyrabia charakter, nie wspomnieć o jego biznesie.
If temptation was good for the soul, he'd been a saint.
Gdyby kuszenie wyrabiało charakter, był świętym.
Laughter is good for the soul in this bad economic crises.
Śmiech wyrabia charakter w tak złych kryzysach gospodarczych.
It's much too late to cut them now, but actually, a little fall flopping is good for the soul.
To ma dużo za późno kaleczyć ich teraz ale faktycznie, trochę robienie klapę upadku wyrabia charakter.
Saturdays in a pet shop are good for the soul.
Soboty w sklepie zoologicznym wyrabiają charakter.
I guess a little arrogance is good for the soul."
Zgaduję, że trochę arogancji wyrabia charakter. "
"It is good for the soul to be humbled," the old man said.
"Dobrze jest dla duszy zostać nauczonym pokory" starzec powiedział.
Whatever the answer, living with such anxiety, acknowledged or otherwise, could not be good for the soul.
Cokolwiek odpowiedź, godząc się z takim niepokojem, przyznany się albo inaczej, nie móc wyrabiać charakter.
Confession alone might not be good for the soul.
Przyznanie się w pojedynkę nie może wyrabiać charakter.
In his view, marriage is good for the soul and also the surest way to grow up.
W jego widoku, małżeństwo jest dobre dla duszy a także najlepszy sposób, aby rosnąć.
There is, as many of us know, something about walking that is good for the soul.
Jest, tyle samo z nas wiedzieć, coś o spacerowaniu to wyrabia charakter.