Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At issue is how the city will use the building in the future.
Sporny jest jak miasto użyje budynku w czasie przyszłym.
Let us be clear about what was at issue then.
Bądźmy wolnym o co nie mógł dojść do porozumienia wtedy.
I would like to ask, however, what is actually at issue here.
Chciałbym pytać, jednakże, co nie może dojść do porozumienia faktycznie tu.
Most, but not all, have the relationship between a man and a woman at issue.
Najbardziej, ale nie wszystko, mieć związek pomiędzy mężczyzną a kobietą sporny.
At issue is whether the woman should take the law into her own hands.
Sporny jest czy kobieta powinna studiować prawo do jej własnych rąk.
What was at issue, and were the committee members right or wrong?
Co nie mógł dojść do porozumienia, i członkowie komisji byli właściwi albo źli?
Let me also say something about the points at issue.
Pozwól mi również mówić coś o rozważanych kwestiach.
But its news value is not what was at issue.
Ale jego wartość materiału pod względem przydatności do publikacji jest nie co nie mógł dojść do porozumienia.
There is however an important general point at issue here.
Jest jednakże ważny ogólny punkt sporny tu.
What was at issue and how did the House vote?
Co nie mógł dojść do porozumienia i jak zrobił izbę głos?
The moment the photograph was taken is no longer at issue.
Moment zdjęcie zostało zrobione nie nie może dojść do porozumienia już.
Exactly what happened, and why, is likely to be at issue for some time.
Dokładnie co zdarzyć się, niby dlaczego, ma duże szanse nie móc dojść do porozumienia na jakiś czas.
Who wants to buy it and what is at issue?
Kto chce kupić to i co nie może dojść do porozumienia?
Yes, I know you said which point was at issue, and that is clear.
Tak, wiem, że powiedziałeś który punkt nie mógł dojść do porozumienia, i to jest wolnym.
Both are among the species at issue in the case.
Obydwa są wśród gatunku sporny w przypadku.
But right now there's only a few points at issue.
Ale natychmiast jest tylko kilka punktów sporny.
But that is not the point at issue and you leave me with a problem.
Ale to nie są rozważana kwestia i ty zostawiać mnie u problemu.
At issue, though, is just how much of the job the private insurance companies can do.
Sporny, jednak, jest właśnie jak dużo z pracy, którą prywatne firmy ubezpieczeniowe mogą robić.
The fact that the house has gone down in value is not at issue.
Fakt, że dom potaniał na wartość nie nie może dojść do porozumienia.
At issue is the nature of the long edge between the city and the water.
Sporny jest naturą długiego brzegu pomiędzy miastem a wodą.
I cannot use it again, and that was the point at issue in the question.
Nie mogę używać tego jeszcze raz, i to była rozważana kwestia w pytaniu.
At issue, she said, is how that should be done.
Sporny, powiedziała, jest jak to powinno być zrobione.
For each writer, the problem at issue is the relationship between a social class and its members.
Dla każdego pisarza, problem sporny jest związkiem pomiędzy klasą społeczną a jego członkami.
His rights are also at issue but ignored by the press.
Prawa do niego nie mogą dojść do porozumienia również ale zignorowany przez prasę.
When principles are at issue, they simply look them up.
Gdy zasady nie mogą dojść do porozumienia, oni po prostu odwiedzają ich.