Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yet the words we look up tend to be archaisms.
Już słowa, które podziwiamy przejawiają tendencję do bycia archaizmami.
But all these things by themselves might be merely archaism.
Ale wszystkie te rzeczy samemu móc być jedynie archaizm.
I discarded all the archaisms and got right to the point.
Pozbyłem się wszystkich archaizmów i zrozumiałem prawo do punktu.
But they still lived in a society struggling with archaisms of all sorts.
Ale wciąż mieszkali w walczeniu światowym z archaizmami wszystkich rodzajów.
It was a rich speech, slow, broad and full of archaisms.
To było wysokokaloryczne przemówienie, wolny, szeroki i pełny archaizmów.
Had I come upon a whole buried world of unholy archaism?
Natknąłem się na cały zasypany świat niecnego archaizmu?
The typography is generally modern, with a small number of archaisms.
Typografia jest powszechnie współczesna, z niewielką liczbą archaizmów.
All this was far wan history and an archaism.
Cały ten był daleko blada historia i archaizm.
Also, it preserved many words which in the "major" languages became archaisms or changed meaning.
Co więcej, to zachowało wiele słów który w "główny" języki stały się archaizmami albo przerobiły znaczenie.
X is also still used in Spanish with a different sound in some archaisms.
X jest używany również wciąż po hiszpańsku z innym dźwiękiem w jakichś archaizmach.
They are still perfectly legal, but very rare, often representing a deliberate archaism.
Oni są wciąż zupełnie prawni, ale bardzo rzadki, często przedstawiając celowy archaizm.
Language anachronisms- archaisms- in novels and films are quite common.
Anachronizm- języka archaizm- w powieściach i filmach są wspólne całkiem.
Such intentional archaism is by no means uncommon in the neighborhood of Rome.
Taki zamierzony archaizm jest w żadnym wypadku rzadki w dzielnicy Rzymu.
The stated intention was to produce a fresh translation, free of archaisms.
Wyrażony zamiar miał wytworzyć świeże tłumaczenie, wolny od archaizmów.
This archaism is meant to be part of a progressive, cutting-edge educational television series.
Ten archaizm ma być częścią z postępowy, wycinek-brzeg edukacyjny serial telewizyjny.
But what was worth the archaism and the artistry?
Ale co był warty archaizm i sztuka?
Their archaism and odd customs make them indigestible, so to speak.
Ich archaizm i dziwne służby celne czynią ich niestrawni, że tak powiem.
The use of psalm tones was already considered an archaism in Bach's time.
Wykorzystanie tonów psalmu było uznawane już za archaizm za czas Bach.
McCarthy's use of archaisms is also brought under scrutiny.
Użycie McCarthy archaizmów również jest spowodowane poniżej analizy.
As a translator he was concerned to remove archaisms.
Jako tłumacz był zainteresowanym by usunąć archaizmy.
What interested me was the uniform air of archaism as displayed in every visible detail.
Co zainteresowany mnie był jednakowym powietrzem archaizmu jak okazany w każdym widocznym szczególe.
A place like Williams is plainly and even self-consciously an archaism in the modern world.
Miejsce tak jak Williams jest najwyraźniej i nawet świadomie archaizm we współczesnym świecie.
And with what will they replace these banished archaisms?
I czym oni zastąpią te wyrzucone archaizmy?
A type of archaism is using an older version of you: thou.
Typ archaizmu wykorzystuje twoją starszą wersję: tysiąc.
This style expressed the every day language used by the educated, along with naturally embedded archaisms.
Ten styl wyraził codziennie język użył przez wykształcony, wraz z naturalnie osadzić archaizmy.