Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the results were annulled by the military Government a month later.
Ale wyniki zostały unieważnione przez militarny Rząd w miesiąc później.
Her father tried to have it annulled, because she was only 15 years old.
Jej ojciec spróbował mieć to unieważniony, ponieważ miała 15 lat tylko.
The marriage was annulled after a year and a half.
Małżeństwo zostało unieważnione po roku i połowie.
It was annulled by the military Government in power at that time.
To zostało unieważnione przez militarny Rząd w mocy wtedy.
The Government annulled the results of the election and held on to power.
Rząd unieważnił wyniki wyboru i utrzymał moc.
The marriage between the two was annulled, and they both left town.
Małżeństwo pośrodku dwa został unieważniony, i obydwa wyjechali z miasta.
She had the marriage annulled several months after it began.
Miała małżeństwo unieważnione kilka miesięcy później to zaczęło się.
The marriage was annulled in 1912, there having been no children.
Małżeństwo zostało unieważnione w 1912, tam nie po byciu żadnymi dziećmi.
She was only 16 years old at the time and her mother had the marriage annulled two months later.
Miała 16 lat tylko wtedy i jej matka miała małżeństwo unieważniony dwa wiele miesięcy później.
All his 2010 results were annulled because of the suspension.
Wszystko jego 2010 wyników zostało unieważnionych z powodu zawieszenia.
Their marriage was annulled in 1894 and produced no children.
Ich małżeństwo zostało unieważnione w 1894 i nie wyprodukowało żadnych dzieci.
His results from the tournament so far were also annulled.
Jego skutki z turnieju do tej pory były również unieważniony.
If the second test was negative, the first positive result would be annulled.
Gdyby drugi test był negatywny, pierwszy dodatni wynik zostałby unieważniony.
Our decisions have been annulled and we must follow the law.
Nasze decyzje zostały unieważnione i musimy postępować zgodnie z prawem.
The marriage was later annulled, as there were no male children.
Małżeństwo później zostało unieważnione ponieważ nie było żadnych dzieci płcich męskiej.
When the news came out, he withdrew, and his results were annulled.
Gdy wiadomości rozeszły się, cofnął, i jego wyniki zostały unieważnione.
She did not produce any children, and the marriage was quickly annulled.
Nie wyprodukowała jakichkolwiek dzieci, i małżeństwo szybko zostało unieważnione.
The marriage was annulled four months later, on December 28, 1942.
Małżeństwo zostało unieważnione cztery miesiące później, 28 grudnia 1942.
The results of the election annulled soon after they were announced.
Wyniki wyborów unieważnionych wkrótce po nich zostały oznajmione.
And if they annul the election, then there will be a different kind of crisis.
A jeśli oni unieważnią wybory, w takim razie będzie inny rodzaj kryzysu.
The marriage was reportedly annulled after 11 months, or in 1957.
Małżeństwo podobno zostało unieważnione po 11 miesiącach, albo w 1957.
All their results were annulled and removed from the competition record.
Wszystkie ich wyniki zostały unieważnione i usunęły z konkurencji zapis.
All results from July 18, 2007 and forward were (again) annulled.
Wszystkie wyniki od 18 lipca 2007 i napastnik były (jeszcze raz) unieważniony.
They separated after three months, and the marriage was annulled in 1933.
Podzielili po trzy miesiącach, i małżeństwo zostało unieważnione w 1933.
His second marriage lasted four or five days and was later annulled.
Jego drugie małżeństwo trwało cztery albo pięć dni i później został unieważniony.