Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I heard it was something to do with ancient customs.
Usłyszałem, że to jest coś do zrobienia z pradawnymi zwyczajami.
The last one is celebrated according to the ancient custom.
Ostatni jest sławny zgodnie z pradawnym zwyczajem.
A most ancient custom, surely, even you must know of it?
Najbardziej pradawny zwyczaj, oczywiście, nawet musisz wiedzieć o tym?
The evacuation meant an end to the community's ancient customs.
Ewakuacja oznaczała koniec do pradawnych zwyczajów społeczności.
"But then so have many of the more ancient customs and traditions in Japan."
"Ale przecież tak mieć wielu z bardziej pradawnych zwyczajów i tradycji w Japonii."
To defense the economy of the family they practice martial arts and ancient customs.
Do obrony gospodarka rodziny, którą oni ćwiczą sztuki walki i pradawne zwyczaje.
He then forces her to sit on the floor due to an ancient custom that no one's head should be higher than his.
On wtedy zmusza ją do siąść na podłodze z powodu pradawnego zwyczaju tak nie jedynka głowa powinna być upojony niż jego.
"Do you find honor and duty an ancient custom as well?"
"Znajdujesz honorowi i obowiązkowi pradawny zwyczaj też?"
"It is an ancient custom here in the highlands," she said.
"To jest pradawny zwyczaj tu w obszarach górskich" powiedziała.
Would she deny me my rights by all our ancient customs?"
Odmówiłaby mi praw do mnie przez wszystkie nasze pradawne zwyczaje? "
All this, of course, in the name of ancient custom.
Cały ten, oczywiście, w imieniu pradawnego zwyczaju.
According to the ancient custom a great gold cup was brought and filled with red wine, to me it looked like blood.
Zgodnie z pradawnym zwyczajem świetna filiżanka złota została przyniesiona i napełniła się czerwonym winem, do mnie to wyglądało jak krew.
Killing has now become more of a sport, or an adherence to an ancient custom.
Zabójstwo teraz stało się więcej ze sportu, albo trzymanie się pradawnego zwyczaju.
The King required to know whether the clergy would obey the ancient customs of the country?
Król wymagał by wiedzieć czy duchowieństwo postępowałoby zgodnie z pradawnymi zwyczajami kraju?
The fighting season varies according to some ancient customs and ceremonies.
Walcząca pora roku zmienia się w zależności od jakichś pradawnych zwyczajów i ceremonii.
And it was there that he came afoul of another ancient custom.
I to było tam że przyszedł naprzeciw z innego pradawnego zwyczaju.
I am making a book upon the ancient customs, and this is a matter where the archives give no help."
Robię książkę na pradawnych zwyczajach, i to jest treść gdzie archiwa nie udzielają żadnej pomocy. "
There they continued to follow their ancient customs, traditions and worship.
Tam kontynuowali śledzenie ich pradawnych zwyczajów, tradycji i uwielbienia.
The two men shook three times in the ancient custom of binding a bargain.
Dwóch ludzi potrząsnęło trzy razy w pradawnym zwyczaju związywania okazji.
This boon it is in my power to grant to you according to the ancient custom.
Ten skarb ja jest w stanie przyznać ci zgodnie z pradawnym zwyczajem.
She had an ancient custom of being unpleasant toward priests who disappointed her.
Miała pradawny zwyczaj bycia nieprzyjemny wobec kapłanów, którzy rozczarowali ją.
The most ancient custom is that of staying awake one special night every sixty days.
Najbardziej pradawny zwyczaj jest tym z nie zasypiania jedna specjalna noc co sześćdziesiąt dni.
This is the modern survival of an ancient custom.
To jest współczesne przetrwanie pradawnego zwyczaju.
The Forest is full of ancient customs and traditions.
Las jest pełny pradawnych zwyczajów i tradycji.
That night, following ancient custom, the princess chooses Ahmed for her husband.
Ta noc, śledzenie pradawnego zwyczaju, księżniczka wybiera Ahmeda dla jej męża.