Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"She has always done her work with a steely backbone, a smile and an iron hand in a velvet glove.
"Zawsze robiła swoją pracę ze stalowym kręgosłupem, uśmiechem i żelazną ręką w aksamitnej rękawiczce.
Some New York Republicans say that Ms. Pirro might just beat Mrs. Clinton at her own game: appealing to voters as a middle-of-the-road politician who has broken through glass ceilings using a style evocative of an iron hand in a velvet glove.
Jakiś Nowy Jork republikanie mówią, że Ms. Pirro właśnie może pobić Mrs. Clinton w jej własnej grze: apelując do wyborców jako polityk reprezentujący umiarkowane poglądy, który przedarł się przez szklane sufity wykorzystujące styl przywodzący na myśl żelazną rękę w aksamitnej rękawiczce.
Caitlin Moran in The Times called this "an iron hand in a velvet glove", while Allison Pearson in The Daily Telegraph lauded its ability to "tickle the middle of the brow while touching the most anguished parts of the human condition".
Caitlin Moran za Czasy nazwał to "żelazną ręką w aksamitnej rękawiczce", podczas gdy Allison Pearson w Codziennym Telegrafie wychwalać jego umiejętność aby "pobudzać środek czoła podczas gdy biorąc się udręczony role kondycji człowieka".
One American trade official calls the strategy "an iron fist in a velvet glove."
Jeden amerykański urzędnik handlowy dzwoni do strategii "żelazna ręka w aksamitnej rękawiczce."
The protuberance under her fingers felt soft and hard at the same time, an iron fist in a velvet glove.
Wypukłość pod jej palcami poczuła się miękka i surowa w tym samym czasie, żelazna ręka w aksamitnej rękawiczce.
He's a boss with an iron fist in a velvet glove, and his crews are loyal to a fault.
On jest szefem z żelazną ręką w aksamitnej rękawiczce, i jego załogi są lojalne aż do przesady.
The title is German and translates to "An iron fist in a velvet glove".
Tytuł jest niemiecki i tłumaczy do "żelaznej ręki w aksamitnej rękawiczce".
It is most famously described as "the queen of all Burgundy" and "an iron fist in a velvet glove".
To jest najdoskonalej przedstawiony jako "królową całej Burgundia" i "żelazna ręka w aksamitnej rękawiczce".
Florence is a short, cozy, dark-haired 60-year-old whom people describe as "an iron fist in a velvet glove."
Florencja jest krótkim, przytulnym, ciemnowłosym 60-rok - stary jako kogo ludzie przedstawiają "żelazna ręka w aksamitnej rękawiczce."
A special Christmas duplicate game was ruled with an iron fist in a velvet glove by the great Olive Petersen.
Specjalna gra kopii świąteczna została pokierowana z żelazną ręką w aksamitnej rękawiczce przez wielką Olive Petersen.
Chan was often described during this era as an "Iron Lady", with "an iron fist in a velvet glove".
Chan często został przedstawiony podczas tej ery "Żelazna Dama", z "żelazną ręką w aksamitnej rękawiczce".
"Roger ruled with an iron fist in a velvet glove," added Ms. Beauchamp, until recently the president of men's wear at Donna Karan International.
"Roger rządził żelazną ręką w aksamitnej rękawiczce" dodać Ms. Beauchamp, do niedawna prezydent odzieży ludzi przy Donna Karan International.
In relation to Central and Eastern European countries, we have had success with our policy, which can probably best be characterised as an iron fist in a velvet glove.
W odniesieniu do Centralnych i wschodnich krajów europejskich, mieliśmy powodzenie u swojej polityki, która może prawdopodobnie najlepiej scharakteryzowany jako żelazna ręka w aksamitnej rękawiczce.
When she later read (at Clare's instigation) the Pankhursts' story, with the exhortation to suffragettes to be 'an iron fist in a velvet glove', she immediately linked that image with the symbol of 'fist-in-a-bag'.
Gdy później przeczytała (przy nakłanianiu Clare) Pankhursts 'historia, z nawoływaniem do sufrażystek być' żelazna ręka w aksamitnej rękawiczce ', natychmiast powiązała ten obraz z symbolem z' fist-in-a-bag '.
Jim Santella of The Buffalo News writes "Like an iron fist in a velvet glove, the power of Celine Dion's voice is cloaked in a silky vibrato that betrays the intensity of her vocal commitment."
Jim Santella bawolich Wiadomości pisze "jak żelazna ręka w aksamitnej rękawiczce, moc Celine Dion's głos jest skryty jedwabistym vibrato, które zdradza nasilenie jej wokalnego zobowiązania."