Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He died in an air disaster together with his wife.
Zginął podczas katastrofy lotniczej razem ze swoją żoną.
He had never been in charge at the time of a major air disaster.
Nigdy nie zarządzał w czasie głównej katastrofy lotniczej.
It is the worst air disaster in history at the time.
To jest najgorsza katastrofa lotnicza w historii wtedy.
He died at the age of 28 in the Munich air disaster.
Umarł w wieku 28 lat w katastrofie lotniczej monachijskiej.
This was one of the world's worst air disasters up to that time.
To był jeden z najgorszych katastrof lotniczych świata do tego czasu.
It was the third air disaster for the British since the war began, with a total death count of 16.
To była trzecia katastrofa lotnicza dla Brytyjczyków odkąd wojna zaczęła się, z całkowitą śmiercią liczyć z 16.
Indeed there have been only two comparable air disasters in recent years.
Rzeczywiście było tylko dwie porównywalne katastrofy lotnicze w ostatnich latach.
At the time, it was the deadliest air disaster in history.
Wtedy, to była najbardziej śmiertelna katastrofa lotnicza w historii.
It was the first major civilian air disaster in Canadian history.
To był pierwszy główny cywil katastrofa lotnicza w kanadyjskiej historii.
His father was killed in the 1940 Canberra air disaster.
Jego ojciec został zabity w 1940 Canberra katastrofa lotnicza.
The other recalls what was for a long time Britain's worst air disaster.
Inne pamięci co był od dłuższego czasu najgorsza katastrofa lotnicza Wielkiej Brytanii.
The 1958 Munich air disaster claimed the lives of eight players.
1958 Munich katastrofa lotnicza zażądała historii życia ośmiu graczy.
This was the season of the tragic Munich air disaster.
To był przegląd tragicznej katastrofy lotniczej monachijskiej.
At the time, it was the world's worst air disaster involving one aircraft.
Wtedy, to była najgorsza katastrofa lotnicza świata obejmująca jeden samolot.
All 118 on board were killed and it became known as the "Staines air disaster".
Wszystko 118 na pokładzie zostały zabite i to stało się znany jak "Staines katastrofa lotnicza".
At that time it was the world's worst air disaster with a total of 80 fatalities.
W tym czasie to była najgorsza katastrofa lotnicza świata z ogólną liczbą 80 ofiar.
There have been more than ten major air disasters.
Było więcej niż dziesięć głównych katastrof lotniczych.
The success was stopped by the Munich air disaster in 1958, when eight of the club's players died.
Do sukcesu katastrofa lotnicza monachijska w 1958 nie dopuściła gdy ośmiu z graczy klubu umarło.
People do not stop flying after major air disasters.
Ludzie nie przestają lecieć po głównych katastrofach lotniczych.
With a combined total of 583 people killed, the crash remains the worst air disaster in history.
Z łączną ogólną liczbą 583 ludzi zabity, wypadek pozostaje najgorszy katastrofa lotnicza w historii.
It remains the deadliest air disaster to occur in the country.
To pozostaje najbardziej śmiertelne katastrofa lotnicza nastąpić na wsi.
It also remains the deadliest air disaster in the history of Germany as a whole.
To również pozostaje najbardziej śmiertelne katastrofa lotnicza w historii Niemiec jako całość.
They'd heard all about the recent air disasters, and the murderer's airport in the Western desert.
Słyszeli wszystko o niedawnych katastrofach lotniczych, i lotnisko mordercy w Zachodniej pustyni.
In addition, recent air disasters have focused scrutiny on safety and maintenance.
W dodatku, niedawne katastrofy lotnicze skupiły analizę na bezpieczeństwie i utrzymaniu.
It was the the worst military air disaster in Israeli history and the accident stunned the nation.
To było najgorsza militarna katastrofa lotnicza w izraelskiej historii i wypadku ogłuszyła naród.