Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To say all this is not to acquiesce to it.
Powiedzieć cały ten ma nie przychylić się do tego.
In the end, though, there had been nothing else he could do but acquiesce.
W końcu, jednak, tam być nikim jeszcze mógł zrobić ale mógł przychylić się.
As a nation, however, we acquiesced in this state of things.
Jako naród, jednakże, przychyliliśmy się do tego państwa rzeczy.
Because she'd die first before she acquiesced to his will.
Ponieważ umarłaby po raz pierwszy wcześniej przychyliła się do swojej woli.
We should not wait for the rest of the world to acquiesce.
Nie powinniśmy czekać dla reszty świata by przychylić się.
"Why would he acquiesce only five months into their relationship to take on the public role of Dad?"
"Dlaczego przychyliłby się tylko pięć miesięcy do ich stosunków podjąć się społecznej roli Taty?"
State officials said they had no choice but to acquiesce in his plans.
Państwo urzędnicy powiedzieli, że nie mają innego wyboru, tylko przychylić się do jego planów.
She had never acquiesced, and was in opposition to your decision.
Nigdy nie przychyliła się, i był w przeciwieństwie do twojej decyzji.
Out of love and pity for her mother, she acquiesced.
Z miłości i litość dla jej matki, przychyliła się.
Elizabeth said no more - but her mind could not acquiesce.
Elizabeth nie powiedziana już - ale jej umysł nie mógł przychylić się.
But the boy finally acquiesced because he would not have been allowed to play otherwise.
Ale chłopiec w końcu przychylił się ponieważ mu nie wolno byłoby grać inaczej.
Race with her, and if he but win she would acquiesce to his every demand.
Wyścig z nią, a jeśli on ale wygrywać przychyliłaby się jego każde żądanie.
She acquiesced, warning him not to tell anyone who it was for.
Przychyliła się, ostrzegając go by powiedzieć każdemu kto to był dla.
The doctor acquiesced by throwing his hands up between them.
Lekarz przychylił się przez wyrzucanie jego rąk między nimi.
But what emerges is a team of people who do not simply acquiesce with the head.
Ale co pojawia się jest zespołem ludzi, którzy robią nie tylko przychylać się z głową.
I acquiesced to his proposal for reasons of my own.
Przychyliłem się do jego propozycji powodów z mój własny.
The Sheriff acquiesced, but said it must be the last time.
Szeryf przychylił się, ale powiedzieć, że to musi być ostatnim razem.
"These women are often younger and want to get married, so they acquiesce."
"Te kobiety są często młodsze i chcieć wziąć ślub, więc oni przychylają się."
And rather than standing up to the killers, we're again acquiescing.
I a nie wstając do zabójców, jeszcze raz przychylamy się.
But given what was at stake, he seemed willing to acquiesce.
Ale biorąc pod uwagę co był zagrożonym, wyglądał na skłonnego do przychylenia się.
He'd acquiesce to it all rather than live through another night of horrors like the last.
Przychyliłby się do tego wszystko a nie przeżywać inną noc przerażeń tak jak ostatni.
Indeed, he may have been very close to acquiescing to the movement's demands.
Rzeczywiście, mógł być bliziutko do ustępowania żądaniom ruchu.
Even those who were prepared to acquiesce in the change by no means liked it.
Nawet te, które były gotowe ulec zmianie w żadnym wypadku lubiany to.
The doctor acquiesced without a single word about hospital protocol.
Lekarz przychylił się bez jednej wiadomości o protokole szpitalnym.
Only when the courts forced him to do it did he finally acquiesce.
Dopiero gdy sądy zmusiły go do robienia tego w końcu przychylił się.