Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But after 17 months, the couple were in a situation "worthy of any Whitehall farce", says Jo.
Ale po 17 miesiącach, para były w sytuacji "godny jakiegokolwiek rządu brytyjskiego farsa", mówi Jo.
"I do wish you wouldn't do that bursting into the room like some jealous husband in a Whitehall farce."
"Chcę byś nie zrobił tego przekłuwania do pokoju tak jak jakiś zazdrosny mąż w rządzie brytyjskim farsa."
'It was like a Whitehall farce the way that money was passed around when they got it.'
'To było jak rząd brytyjski farsa sposób, w jaki pieniądze były podał z ręki do ręki gdy dostali to.'
In its obituary notice The Times called him "the doyen of Whitehall farce".
W jego nekrologu zauważać, że Czasy zadzwoniły do niego "nestor rządu brytyjskiego farsa".
As a stage actor he was a mainstay of Brian Rix's Whitehall farces company.
Jako artysta sceny był filarem Brian Rix's Whitehall farsy spółka.
Others who appeared in one or more of the Whitehall farces include Terry Scott and Andrew Sachs.
Inni kto pojawić się w jednym albo więcej z rządu brytyjskiego farsy obejmują Terry Scott i Andrew Sachs.
Yet the evening's fundamental appeal is still to the kind of mind that found the Aldwych and Whitehall farce so irrestistible.
Mimo to fundamentalny apel wieczoru jest wciąż do rodzaju umysłu, który znalazł Aldwych i rząd brytyjski farsa tak irrestistible.
His first Whitehall farce, for Brian Rix was Dry Rot.
Jego pierwszy rząd brytyjski farsa, dla Briana Rix był suchym murszem.
'What started out on Black Wednesday as a tragic-comedy has degenerated into Whitehall farce.'
'Co wyruszyć na Black Wednesday jako tragiczny-komedia przerodził się w rząd brytyjski farsa.'
Beaumarchais/Livings is funnier, faster and subtler than, say, the average Whitehall farce and could be just as accessible.
Beaumarchais/Livings jest zabawniejszy, szybszy i subtelny niż, mówić, średni rząd brytyjski farsa i móc być właśnie jak dostępny.
Committee chairman Keith Vaz said her performance was "more like the scene of a Whitehall farce than a government agency operating in the 21st century".
Przewodniczący komitetu Keith Vaz powiedział, że jej przedstawienie jest "więcej jak scena rządu brytyjskiego farsa niż agentura rządu prowadząca działalność w dwudziesty pierwszy wiek".
He appeared on stage as Grobchick in the 1958 production of the Whitehall farce Simple Spymen.
Pojawił się na scenie jako Grobchick w 1958 przedstawienie rządu brytyjskiego farsa Prosty Spymen.
Larry Noble (d. 1993) was a celebrated stage comedian and actor best known for starring in the Whitehall farces with Brian Rix.
Larry Arystokrata (d. 1993) sławna scena była artystą komediowym i aktorem najlepiej znać z grania główną rolę w rządzie brytyjskim farsy z Brian Rix.
A RAID on a Post Office turned into a 'Whitehall farce' when the robbers got more than they bargained for.
Atak na pocztę zmieniono się 'rząd brytyjski farsa' gdy złodzieje dostali więcej niż liczyli.
In the 1950s and early 1960s, a similar hit series of farces began at the Whitehall Theatre and came to be known as Whitehall farces.
W 1950 s i wcześnie 1960 s, podobny przebojowy cykl fars zaczął się przy rządzie brytyjskim Teatr i przyszedł być znanym jako rząd brytyjski farsy.
Cooney began acting in 1946 appearing in many of the Whitehall farces of Brian Rix throughout the 1950s and '60s.
Cooney zaczął działać w 1946 pojawiając się w wielu z rządu brytyjskiego farsy Brian Rix przez cały czas 1950 s i '60s.
He has two children with his second wife, Julie Dawn Cole, whom he met in 1988 in the revival of the Whitehall farce "Dry Rot"; they were divorced in 2002.
On ma dwójkę dzieci ze swoją drugą żoną, Julie Dawn Cole, kogo spotkał w 1988 w ożywieniu rządu brytyjskiego farsa "suchy mursz"; byli rozwiedzeni w 2002.
He appeared as pantomime dames in various English cities, and in 1956 he joined the Brian Rix company, in which he achieved his widest fame, in Whitehall farce.
Pojawił się jako panie pantomimy w różnych angielskich miastach, i w 1956 dołączył do Briana Rix spółka, w której zdobył swoją najszerszą sławę w rządzie brytyjskim farsa.
After the War, he abandoned a career with the Bank of England for the stage, appearing in a number of Whitehall farces and dramas on BBC television at Alexandra Palace.
Już po wojnie, przerwał karierę z Bankiem Anglii scenicznie, pojawiając się na liczbę rządu brytyjskiego farsy i dramaty w telewizji BBC przy Alexandra Palace.
The Whitehall farces were a series of five long-running comic stage plays at the Whitehall Theatre in London, presented by the actor-manager Brian Rix, in the 1950s and 60s.
Rząd brytyjski farsy były serią z pięć długotrwały komiczny etap bawi się w rząd brytyjski Teatr w Londynie, przedstawiony przez aktor-kierownik Brian Rix, w 1950 s i 60s.
The successor to the "Aldwych farce" was the even more unsophisticated "Whitehall farce," again named after the theater where example after example was successfully housed, this time in the 1940's and 50's.
Następca aby "Aldwych farsa" był jeszcze prostszy "rząd brytyjski farsa," jeszcze raz nazwać na cześć sceny gdzie przykład po przykładzie z powodzeniem został zapewniony mieszkanie, tym razem w 1940 's i 50' s.
The timing of his Eurosceptic enemies was so crass as to make the spectacle in the Commons look as if Britain had chosen to stage a Whitehall farce on the deck of the Titanic.
Wybrany termin jego eurosceptyka wrogowie był tak prostacki co do sprawiać, że widowisko w Stołówce wygląda jakby Wielka Brytania wybrała do etapu rząd brytyjski farsa na pokładzie z Tytaniczny.
It was third in the long-running series of Whitehall farces produced by the actor-manager Brian Rix; it followed Reluctant Heroes (1950) which had run for 1,610 performances and Dry Rot (1,475 performances from 1954).
To było trzecie w długo granym cyklu rządu brytyjskiego farsy wyprodukowane przez aktor-kierownik Brian Rix; to nastąpiło po Niechętnych Bohaterach (1950) który kandydować na 1,610 wykonań i suchy mursz (1,475 wykonań od 1954).
According to Leslie Smith in a study of modern British farce, although some of the Rix productions after Chase Me, Comrade achieved substantial success, none of them had the conspicuously long runs of the five Whitehall farces.
Przyznawanie Leslie Smith w nauce współczesnej brytyjskiej farsy, pomimo że jakiś z Rix produkcje po Chase Me, Towarzysz odniósł znaczny sukces, żaden z nich nie miał wyraźnie długie okresy czasu z pięć rząd brytyjski farsy.
Not only are there allusions to Shakespeare and Marlowe, but also to Wilde and Whitehall farce; to the gentility of Ealing Studios, with a plot that distantly evokes that other great black comedy Kind Hearts and Coronets, and to Hammer's gore-fests.
Nie tylko są aluzje do Szekspira i Marlowe, lecz także do Wilde i rządu brytyjskiego farsa; do pretensjonalności Ealing Studios, z fabułą tak luźno przywołuje tę inną wielką czarną komedię Kind Hearts i Korony, i na krew-święto Młotka.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.