Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Others say an order to test warning equipment was given in 1956, at the time of the Suez crisis, and never taken off the books.
Inni mówią, że porządek do wyposażenia testu ostrzegawczego został dany w 1956, w czasie kryzysu sueskiego, i nigdy zdjęty książki.
These took part in the Suez crisis of 1956.
Te wziął udział w kryzysie sueskim 1956.
Testing suspended during Suez crisis and resumed after a year.
Testowanie wstrzymane podczas Suez kryzys i podjęty na nowo po roku.
He's writing in 1956 at the time of the Suez crisis; we know because he refers to it".
On jest pisaniem w 1956 w czasie kryzysu sueskiego; wiemy ponieważ on odnosi się do tego ".
The Suez crisis in the summer of 1956 had brought petrol rationing.
Kryzys sueski latem 1956 roku spowodować reglamentację benzyny.
And just as well, because yesterday's press was perhaps the worst a prime minister has faced since the Suez crisis.
I równie dobrze, ponieważ wczorajsza presja była może najgorsza premier wychodził od czasu kryzysu sueskiego.
He was still recovering from this operation during the Suez Crisis.
Wciąż zdrowiał po tej operacji podczas kryzysu sueskiego.
The film's setting was inspired by the real Suez Crisis in 1956.
Sceneria filmu została zainspirowana przez rzeczywisty Suez Kryzys w 1956.
He was involved during the Suez Crisis in 1956.
Brał udział podczas kryzysu sueskiego w 1956.
Until the Suez Crisis of 1956 it was considered a superpower.
Do kryzysu sueskiego 1956 to było uznawane za supermocarstwo.
The Suez Crisis of 1956 was a critical period.
Kryzys sueski 1956 był kluczowym okresem.
It has been suggested that this impaired his judgement during the Suez crisis.
Temu zasugerowano, że to stanęło na przeszkodzie swojemu orzeczeniu podczas kryzysu sueskiego.
This was delayed by the outbreak of the Suez Crisis.
To zostało opóźnione przez wybuch kryzysu sueskiego.
The Suez crisis was the last flourish of old imperial Europe.
Kryzys sueski był ostatnim ozdobnikiem dawny imperialna Europa.
The Navy also landed troops during the Suez crisis of 1956.
Marynarka Wojenna również zrzuciła wojsko podczas kryzysu sueskiego 1956.
This tour was extended until January 1957 because of the Suez crisis.
Ta wycieczka została poszerzona do stycznia 1957 z powodu kryzysu sueskiego.
Eden was tested to destruction by the Suez crisis.
Raj został sprawdzony na zniszczenie przez kryzys sueski.
Officially he stated that his chief political reason was in response to the Suez Crisis.
Oficjalnie stwierdził, że jego główny polityczny powód jest w odpowiedzi na kryzys sueski.
Because it coincided with the Suez crisis, the crime itself barely made a public ripple.
Ponieważ to zbiegło się z kryzysem sueskim, przestępstwo samo ledwie zrobiło publiczną zmarszczkę.
The Suez Crisis occurred in the fall of 1956.
Kryzys sueski nastąpił w upadku 1956.
She is also deeply concerned about the Suez Crisis, having seen her soldier brother off to the war.
Ona niepokoi się również głęboko o kryzys sueski, pożegnawszy jej brata żołnierza na wojnę.
He signed a petition that was very critical of Iraq's government's stand during the Suez crisis.
Podpisał petycję, która była bardzo krytyczny wobec stojaka rządu Iraku podczas kryzysu sueskiego.
The Suez crisis was a divide in the history of the Middle East.
Kryzys sueski był podziałem w historii Bliskiego Wschodu.
When the Suez crisis boiled over in the autumn, the strain on ministers was immense.
Gdy kryzys sueski wykipiał w jesieni, obciążenie na ministrów było ogromne.
Her first wartime service came in 1956, when she took part in the Suez Crisis.
Jej pierwsza usługa wojenna weszła do 1956 gdy wzięła udział w kryzysie sueskim.