"Pozdrawiam. (umieszczone np. na końcu listu, e-maila)" po angielsku

Nie znaleziono tłumaczenia podanej frazy w postaci, w jakiej została wpisana. Poniżej prezentujemy tłumaczenia poszczególnych wyrazów.

podobne do "Pozdrawiam. (umieszczone np. na końcu listu, e-maila)" po angielsku - Słownik polsko-angielski

rzeczownik
E = E +1 znaczenie
adresat (listu) = recipient +1 znaczenie
kropka (na końcu zdania) = full stop British English , period American English
treść (strony internetowej, listu, filmu) = content
sygnaturka (na końcu e-maila) = signature
skorowidz (na końcu książki) = index
załącznik (na końcu książki, tekstu) = appendix , appx. (skrót) +1 znaczenie
mankiet (na końcu rękawa) = cuff
spam (niechciane wiadomości e-mail) = spam +1 znaczenie
nadawca (listu, wiadomości) = sender
pozdrowienia (używane na początku listu) = salutation
rozszerzenie (na końcu nazwy pliku komputerowego) = extension
przysłówek
na końcu = finally +1 znaczenie
w końcu = finally +8 znaczeń
praktycznie (np, myśleć, planować) = realistically
inne
czasownik
zdążyć (np. na pociąg, zdążyć się z kimś spotkać, złapać kogoś np. w pracy) = catch
inne
phrasal verb
odbić (o wiadomości e-mail, np. z powodu niepoprawnie wpisanego adresu mailowego) = bounce back
prefiks
e- = e-

podobne do "Pozdrawiam. (umieszczone np. na końcu listu, e-maila)" po polsku - Słownik angielsko-polski

przysłówek
rzeczownik
czasownik
inne
inne
prefiks
e- = e- (prefiks używany w nazwach produktów związanych z internetem)