Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If you have problems with Ofgas, come to me and I will sort them out.'
Jeśli masz kłopoty z Ofgas, przechodzić na mnie i rozprawię się z nimi. '
Ofgas said yesterday that it would be checking that the 2 per cent October cut was enough.
Ofgas powiedział wczoraj, że to będzie sprawdzać, że 2 procent cięcie październikowe wystarczyło.
Ofgas is furious about that, but the Secretary of State for Energy has said,' Oh, that's all right.
Ofgas jest wściekły o tym ale sekretarz stanu ze względu na Energię powiedział, 'o, być w porządku.
The first cut - of 3 per cent- was made on July l after the industry's watchdog, Ofgas, threatened court action over excess profits.
Pierwsze cięcie - z 3 na cent- był ustawiony na l lipcowym za psem obronnym przemysłu, Ofgas, zagrozić powództwo sądowe ponad zyskami ponadnormatywnymi.
The government also created an industry regulator, the Office of Gas Supply (Ofgas), to protect customer needs.
Rząd również utworzył regulator przemysłu, Biuro zaopatrzenia w gaz (Ofgas), chronić potrzeby klienta.
BG has claimed that the Ofgas plan could cost £3 billion over ten years and cause widespread disruption to the business during the transition period.
BG twierdziło, że Ofgas plan mógł kosztować? 3 miliard przez dziesięć lat i powodować szerzące się zakłócenie do biznesu podczas okresu przejściowego.
British Gas was also in demand - up 3p at 270p - after an Ofgas report suggesting the giant should be split in two.
Przedsiębiorstwo dystrybucji gazu miało wzięcie również - w górę 3 p przy 270 p - po Ofgas raport wskazujący, że olbrzym powinien być podzielił w dwa.
British Gas rose eight pence to 301.5, as the market belatedly welcomed a report by the industry watchdog Ofgas on increased competition in the gas distribution sector.
Przedsiębiorstwo dystrybucji gazu wzrosło osiem pensum aby 301.5, ponieważ rynek poniewczasie przyjął z zadowoleniem raport przez przemysł Ofgas nadzorujący o podniesionym konkursie w sektorze gazowym dystrybucyjnym.
The group yesterday announced the appointment of Sir James McKinnon, director general of the consumer watchdog, Ofgas, as deputy chairman.
Wczoraj grupowe ogłosiło posadę Sir Jamesa McKinnon, dyrektor naczelny organizacji obrony praw konsumentów, Ofgas, jako wiceprzewodniczący.
We are suggesting the establishment of what might be referred to in shorthand as "Ofbus", along the lines of Oftel and Ofgas.
Sugerujemy utworzenie z co móc być o którym mowa w stenografii jako "Ofbus", wzdłuż rządów Oftel i Ofgas.
September 1998 - Appointed by Peter Mandelson to become Director-General of the gas regulator Ofgas.
Wrzesień 1998 - wyznaczony przez Petera Mandelson do zostania Dyrektorem Generalnym regulatora gazowego Ofgas.
A regulatory body, OFGAS, was set up with similar responsibilities to OFTEL.
Organ nadzorczy, OFGAS, został założony z podobnymi obowiązkami do OFTEL.
BRITISH Gas yesterday got the go-ahead for a Monopolies Board prices probe to squash official watchdog Ofgas attacks.
Wczoraj przedsiębiorstwa dystrybucji gazu dostano zgodę Monopolies Board ceny badają do squashów oficjalny Ofgas nadzorujący ataki.
She had taken along a stack of booklets published by Ofgas that explain the competition and how it works, she said, but only one of her listeners opted to pick up a copy.
Zabrała ze sobą stos broszur wydanych przez Ofgas że wyjaśniać konkurs i jak to pracuje, powiedziała ale jedyny jej słuchaczy zdecydował się słyszeć kopię.
Regulation was also significantly expanded to compensate for the loss of direct government control, with the foundation of regulatory bodies like Ofgas, Oftel and the National Rivers Authority.
Rozporządzenie było również znacznie rozwinięty nagrodzić straty z bezpośredniej kontroli rządowej, z fundamentami organów nadzorczych jak Ofgas, Oftel i Krajowych Rzek Władza.
It was formed by the merger of the Office of Electricity Regulation (OFFER) and Office of Gas Supply (Ofgas).
To zostało założone przez fuzję Urzędu rozporządzenia elektrycznego (Oferta) i Biuro zaopatrzenia w gaz (Ofgas).
The Office of Gas Supply (OFGAS) Southside, 105 Victoria Street, London SWlE 6QT may also be able to advise gas consumers.
Biuro zaopatrzenia w gaz (OFGAS) Southside, 105 Victoria Street, London SWlE 6 QT również mogą móc radzić konsumentom gazowym.
His personal loyalty to clients, for example, became a byword in Scotland, as Sir James McKinnon, currently head of Ofgas and vice-president of the Scottish Institute when Mr Morrison was president, recalls.
Jego osobista lojalność wobec klientów, na przykład, stała się dewizą w Szkocji, jako Sir James McKinnon, obecnie głowa Ofgas i wiceprezesa szkockiego Instytutu gdy Mr Morrison był prezydentem, pamięci.
This week's threat by Ofgas regulator Sir James McKinnon to take legal action against British Gas if it doesn't reduce its prices is an indication of what can be achieved by forceful regulation of the privatised utilities.)
Groźba tego tygodnia przez Ofgas regulator Sir James McKinnon wystąpić na drogę sądową przeciwko przedsiębiorstwu dystrybucji gazu jeśli to nie obniża swoich cen jest oznaką co móc być osiągnąć przez wielkie uregulowanie prawne sprywatyzowanych usług komunalnych.)
The proposal - involving the setting up of three wholly-owned subsidiaries to separate handling of household supplies, industrial sales and pipeline transmission - represents a compromise on the more radical proposals put forward by the industry watchdog, Ofgas, for dismantling the company into separate regional suppliers.
Propozycja - obejmując umieszczanie w górę z trzech spółek całkowicie zależna do odrębnego obchodzenia się z artykułami gospodarstwa domowego, przemysłowych sprzedaży i rurociągu przenoszenie - oświadcza, że kompromis co do radykalniejszych propozycji wysunął przez przemysł pies obronny, Ofgas, dla rozwiązywania spółki do odrębnych regionalnych dostawców.
The results of the MMC investigation, which was sought by BG after a series of acrimonious exchanges with Ofgas, are due to be presented to Michael Heseltine, the President of the Board of Trade, on 30 April.
Wyniki śledztwa MMC, które było szukane przez BG po cyklu zjadliwych wymian z Ofgas mają zostać zaprezentowanym do Michaela Heseltine, Prezes Komisji Handlu, 30 kwietnia.
Many of the same companies now vying for residential customers have been competing for commercial and industrial customers since 1986 with a fair amount of success, which they expected to repeat in the $20 billion residential market after Ofgas, the quasi-governmental agency that regulates the gas industry here, opened it to competition.
Wiele z takich samych spółek teraz rywalizując o klientów mieszkających na miejscu rywalizować handlowych i przemysłowych klientów od 1986 ze sporo sukcesu, którego spodziewali się powtórzyć w 20 miliardów rynek z zakwaterowaniem na miejscu po Ofgas, quasi-rządowa agencja, która reguluje gazownictwo tu, otworzyć to na konkurs.
That's because it is concerned that Ofgas will not allow it to compete head-on with the other gas marketers if they have not attracted enough customers, even though a spokesman for Ofgas said British Gas could lower its prices right away.
Być ponieważ to obawia się, że Ofgas nie pozwoli temu rywalizować czołowo z innymi sprzedawcami gazowymi jeśli nie przyciągnęli dość klientów, chociaż rzecznik dla Ofgas powiedział, że przedsiębiorstwo dystrybucji gazu może obniżać swoje ceny natychmiast.
Economic Advisor, Office of Gas Supply, (1996 - 2002)
Gospodarczy Doradca, Biuro zaopatrzenia w gaz, (1996 - 2002)
The government also created an industry regulator, the Office of Gas Supply (Ofgas), to protect customer needs.
Rząd również utworzył regulator przemysłu, Biuro zaopatrzenia w gaz (Ofgas), chronić potrzeby klienta.
It was formed by the merger of the Office of Electricity Regulation (OFFER) and Office of Gas Supply (Ofgas).
To zostało założone przez fuzję Urzędu rozporządzenia elektrycznego (Oferta) i Biuro zaopatrzenia w gaz (Ofgas).
The Office of Gas Supply (OFGAS) Southside, 105 Victoria Street, London SWlE 6QT may also be able to advise gas consumers.
Biuro zaopatrzenia w gaz (OFGAS) Southside, 105 Victoria Street, London SWlE 6 QT również mogą móc radzić konsumentom gazowym.
I am sure that the hon. Gentleman will welcome the suggestion of the Office of Gas Supply that an E factor should be introduced into the gas tariff formula to fund cost-effective investment in energy efficiency.
Jestem pewny, że hon. Pan przyjmie z zadowoleniem propozycję Biura zaopatrzenia w gaz że E czynnik powinien być wprowadzony do formuły gazowej celnej finansować opłacalną inwestycję w sprawność watogodzinowa.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.