Zgarnij kurs BUSINESS ENGLISH za połowę ceny+ Odbierz PREZENT kurs Customer CareSPRAWDŹ >>

"Nie jestem pewny, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewny, do czego Pani zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pani zmierza." po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "Nie jestem pewny, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewny, do czego Pani zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pani zmierza." po polsku

Nie jestem pewny, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewny, do czego Pani zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pani zmierza.

  1. I'm not sure what you're getting at.  
    I'm not sure I understand what you mean

Powiązane zwroty — "Nie jestem pewny, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewny, do czego Pani zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pani zmierza."

czasownik
przymiotnik
pewny = sure , także: sho AmE potocznie +14 znaczeń
pewny siebie = confident +1 znaczenie
rzeczownik
pani = lady +5 znaczeń
Pani = Miss +1 znaczenie
pani, proszę pani = madam , także: madame , także: Madame , ma'am AmE , także: marm AmE dialekt , Mme (skrót)
zaimek
pani = you , także: yer dialekt , także: yeh dialekt , także: yuh
inne
inne
phrasal verb
robić coś (często coś, czego inni nie pochwalają) = get up to something
wyrzucić coś (coś, czego się nie potrzebuje) = throw something away
przyimek
na (używane do określenia, na co coś oddziałuje lub do czego się odnosi) = on

podobne do "Nie jestem pewny, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewny, do czego Pani zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pani zmierza." po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "Nie jestem pewny, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pan zmierza., Nie jestem pewny, do czego Pani zmierza., Nie jestem pewna, do czego Pani zmierza." po angielsku

rzeczownik
czasownik
pan = zjechać, schlastać (skrytykować) +4 znaczenia
pan-fry , także: panfry = usmażyć (na patelni)
phrasal verb
przymiotnik
pan-seared = obsmażony, opalony (o mięsie)
pan-European = paneuropejski (związany z tożsamością europejską) +1 znaczenie
Pan-American = panamerykański (związany z panamerykanizmem)
Pan-African = panafrykański (związany z panafrykanizmem)
Pan-Asian = panazjatycki (związany z panazjatyzmem)
Pan-Slavic = panslawistyczny, wszechsłowiański (związany z panslawizmem)