Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Maybe we can get a line on this mystery man.
Może możemy rozumieć stanowisko w sprawie tego tajemniczego człowieka.
It was only then that her mystery man seemed to have a real chance.
To było dopiero wtedy że jej tajemniczy człowiek wydawał się mieć prawdziwą szansę.
A mystery man in her life would have explained a lot.
Tajemniczy człowiek w jej życiu wyjaśniłby dużo.
"Can you set up a meeting with your mystery man and get us some details?"
"Możesz nagrać spotkanie ze swoim tajemniczym człowiekiem i możesz przynosić nam jakieś szczegóły?"
I'll give the mystery man, as I call him, a choice.
Dam tajemniczego człowieka ponieważ dzwonię do niego, wybór.
"He's a mystery man and such people are sometimes dangerous."
"On jest tajemniczym człowiekiem i tacy ludzie są niebezpieczni czasami."
Perhaps dreaming about the mystery man who had written to her?
Może śniąc o tajemniczym człowieku, który napisał do niej?
"He remains the mystery man on that estate of his?"
"On pozostaje tajemniczy człowiek na tym majątku z jego?"
Even in Russia, he had been known as an invisible or mystery man.
Nawet w Rosji, był znany jak niewidoczny albo tajemniczy człowiek.
But he remains a mystery man on the architectural scene.
Ale on pozostaje tajemnicą człowiek o architektonicznej scenie.
Chances were he might have been the mystery man in the taxi.
Szanse były mógł być tajemniczym człowiekiem w taksówce.
"Your asking around after the memorial service, did it give you any idea who the mystery man was?"
"Twoje pytać około po nabożeństwie żałobnym, to dało ci jakikolwiek pomysł, którym tajemniczy człowiek był?"
"I'll make you come three times before your mystery man even begins.
"Sprawię, że przychodzisz trzy razy zanim twój tajemniczy człowiek nawet napocznie.
"Well, say, you find a lead on the mystery man she met up with.
"Dobrze, mówić, znajdujesz wskazówkę, że na tajemniczego człowieka spotkała się z.
You are a bit of a mystery man in your own right, Cranston.
Masz coś z tajemniczego człowieka w twojej własnej prawej stronie, Cranston.
Manning said Frost is not a mystery man to him.
Obsada powiedziała, że Mróz nie jest tajemniczym człowiekiem do niego.
So, is this where the mystery man of racing sweeps the season?
Tak, jest tym gdzie tajemniczy człowiek wyścigów zamiata porę roku?
It was far safer, politically, to go with a mystery man.
To było daleko bezpieczniejszy, politycznie, pójść z tajemniczym człowiekiem.
It was the face of the mystery man himself.
To była twarz tajemniczego człowieka samego.
However, they feel relieved on learning that the mystery man is dumb.
Jednakże, oni odczuwają ulgę na dowiadywaniu się, że tajemniczy człowiek jest niemy.
The mystery man in the cape came down to have his spaghetti, but he did not seem to be looking at them.
Tajemniczy człowiek w pelerynie zszedł by mieć jego spaghetti ale nie wydawał się patrzeć na nich.
He's always been the key figure, the mystery man.
Zawsze był ważnym postać, tajemniczy człowiek.
Gravestone is a true mystery man in every sense of the term.
Nagrobek jest prawdziwym tajemniczym człowiekiem w każdym wyczuciu terminu.
The 3 best friends become worried that the mystery man will reveal their secret to the police.
3 najlepszych przyjaciół zostaje martwić się, że tajemniczy człowiek wyjawi ich tajemnicę do policji.
Things have changed a little, however, for the new-age mystery men.
Rzeczy zmieniły trochę, jednakże, dla nowy-wiek tajemniczy ludzie.