Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This support is given in the form of mutual aid.
To wsparcie jest udzielone w formie pomocy wzajemnej.
All provided religious and political help, in addition to mutual aid.
Cała zapewniona religijna i polityczna pomoc, oprócz pomocy wzajemnej.
It is also the political equivalent of a mutual aid society.
To jest również polityczna równowartość samopomocy.
We have no means of exchange apart from mutual aid.
Nie mamy żadnego sposobu wymiany oprócz pomoc wzajemną.
We have no law but the single principle of mutual aid between individuals.
Mamy żadne prawo ale jedną zasadę pomocy wzajemnej między osobami.
They join a rural community life and a society based on mutual aid.
Oni dołączają do wiejskiego życia społeczności lokalnej i społeczeństwa na podstawie pomocy wzajemnej.
One of them is a mutual aid organization to help members who encounter financial problems.
Jeden z nich jest organizacją pomocy wzajemnej pomóc członkom, którzy napotykają problem finansowy.
It also coordinates mutual aid calls from one fire department to another.
To również koordynuje pomoc wzajemną dzwoni z jednej straży pożarnej do innego.
The Synagogue was, in this sense, a mutual aid society.
Synagoga była, w tym sensie, samopomoc.
Or if members of a group are not familiar with each other, no mutual aid may occur until they have been together for some time.
Albo jeśli członkowie grupy nie będą znać siebie, żadna pomoc wzajemna nie może następować do czasu gdy nie byli razem na jakiś czas.
It is currently based around mutual aid between agencies on the local and state level.
To opiera się obecnie około pomocy wzajemnej między agencjami lokalny i poziom stanowy.
Mutual aid society, various organizations formed for the benefit of members.
Samopomoc, różne organizacje założyły na korzyść elementów.
The Chiefs meet every three months at one of the campuses and often provide mutual aid to each other.
Szefowie spotykają kwartalnie przy jednym z kampusów i często dostarczać pomoc wzajemną do siebie.
Social organizations of mutual aid were founded also by the immigrants.
Społeczne organizacje pomocy wzajemnej zostały założone również przez imigrantów.
To preserve their identity and mutual aid they created several organizations.
Zachować ich tożsamość i pomoc wzajemną stworzyli kilka organizacji.
Riding the mutual aid bus and other adventures in group work.
Jadąc na pomocy wzajemnej autobus i inne przygody w pracy w grupach.
The first stage of land reform was characterized by mutual aid teams.
Pierwszy etap reformy rolnej charakteryzował się zespołami pomocy wzajemnej.
A mutual aid committee is a voluntary body formed by the residents of a building.
Komitet pomocy wzajemnej jest dobrowolnym ciałem ukształtowanym przez gości budynku.
It was at first non-denominational and provided mutual aid to the free black community.
To było początkowo ekumeniczny i dostarczona pomoc wzajemna do wolnej czarnej społeczności.
When a crisis occurred, he assumed mutual aid would be forthcoming.
Gdy kryzys nastąpił, przypuścił, że pomoc wzajemna będzie nadchodząca.
The appearance is largely the result of the efforts by the city's police and fire mutual aid associations.
Pojawienie się jest w dużej mierze wynikiem wysiłków przez policję miasta i związki ognia pomocy wzajemnej.
Mutual aid, the practice of religion and social intercourse were the principal activities.
Pomoc wzajemna, praktyka religii i socjalne kontakty były głównymi działalnościami.
Will there be some opportunity to discuss the possibility of mutual aid?"
Będzie jakaś okazja by omówić możliwość pomocy wzajemnej? "
Mutual aid was not meant to be an excuse for being inadequate."
Pomoc wzajemna nie miała być usprawiedliwieniem bycia niedostateczny. "
Volunteers from other towns answered the calls as part of a mutual aid agreement.
Ochotnicy z innych miast odpowiedzieli na rozmowy telefoniczne jako część umowy pomocy wzajemnej.
I would like to hear from anyone who works in this field and we could be of mutual assistance.
Chciałbym dostać wiadomość od każdego, kto pracuje w tym polu i mogliśmy być z pomocy wzajemnej.
Under other circumstances we might have been of mutual assistance to one another.
Poniżej innych okoliczności mogliśmy być z pomocy wzajemnej do siebie.
A new mutual assistance pact for the world at large.
Nowy pakt pomocy wzajemnej dla szerokiego świata.
We were given minds to allow us to live together in mutual assistance and security.
Dostaliśmy umysły pozwolić nam mieszkać razem w pomocy wzajemnej i bezpieczeństwie.
Thanks to government, men can taste the mutual assistance that society provides.
Dzięki rządowi, ludzie mogą czuć smak pomocy wzajemnej, którą to społeczeństwo dostarcza.
Mutual assistance normally occurs, of course, before the court cases.
Pomoc wzajemna zwykle następuje, oczywiście, przed sprawami sądowymi.
Mutual assistance in the recovery of claims is becoming ever more important.
Pomoc wzajemna w odzyskaniu twierdzeń zostaje kiedykolwiek co ważniejsze.
I am talking about improving mutual assistance in criminal matters.
Rozmawiam o poprawianiu wzajemnej pomocy w sprawach karnych.
"That we may be of mutual assistance in a project of great common interest."
"Że możemy być z pomocy wzajemnej w projekcie wielkiego wspólnego interesu."
This memorandum allows each organization to provide the other with mutual assistance.
Ta notatka służbowa pozwala każdej organizacji dostarczyć drugiemu pomoc wzajemną.
Let me now turn to the Commission's proposal on mutual assistance for the recovery of taxes.
Pozwól mi teraz zwracać się do propozycji Komisji na pomocy wzajemnej o odzyskanie podatków.
The countries involved have pledged to offer mutual assistance in the event of a spill.
Kraje objęły przyrzec by oferować pomoc wzajemną w razie rozlania.
For myself, I had perfect confidence in both men; and any comparing notes, or mutual assistance, might bring good results.
Dla siebie, miałem doskonałe zaufanie do obu ludzi; i jakiekolwiek porównujące notatki, albo pomoc wzajemna, móc powodować dobre rezultaty.
They can only do so by bearing their full Christian responsibility through mutual assistance and spiritual growth.
Oni mogą tyle że robią tak przez ponoszenie ich pełnej chrześcijańskiej odpowiedzialności przez pomoc wzajemną i duchowy wzrost.
Kin relationships outside of offspring generally focus around mutual assistance.
Stosunki rodziny poza potomstwem ogólnie skupiają około pomocy wzajemnej.
This approach will increase solidarity and mutual assistance among Member States.
To nadejście podniesie solidarność i pomoc wzajemną wśród państw członkowskich.
These groups aren't really families; they're sort of temporary gangs for mutual assistance.
Te grupy nie są naprawdę rodzinami; oni są jakby tymczasowymi gangami dla pomocy wzajemnej.
These two sciences, in his opinion, had quite distinct provinces and gave no mutual assistance.
Te dwie nauki, w jego opinii, mieć całkiem wyraźne prowincje i nie dał żadnej pomocy wzajemnej.
The two rulers would recognize once again each other as equal and pledged mutual assistance.
Dwóch władców rozpoznałoby po raz kolejny się jak jednakowy i przyrzeczona pomoc wzajemna.
Founded in 1967, its aim is to foster cooperation and mutual assistance among members.
Założony w 1967, jego cel ma poprzeć współpracę i pomoc wzajemną wśród członków.
"Mutual assistance is a longstanding police practice that makes good sense, but it needs to be watched more carefully," he said.
"Pomoc wzajemna jest longstanding praktyka policyjna, która robi dorzeczność, ale to potrzebuje zostać obejrzanym ostrożniej" powiedział.
Thus many an opportunity to give mutual assistance - which was supposed forgotten - has been made to bear fruit.
Stąd wielu okazja by dać pomoc wzajemną - który powinien zapomniany - był zmuszony owocować.
Mutual assistance given to festivals organized in member countries.
Pomoc wzajemna dana festiwalom zorganizowała w krajach członkowskich.
The mutual assistance treaty was signed on 28 September.
Pomoc wzajemna traktat został podpisany 28 września.
Her relationship with Azucena, too, had grown into one of affection and mutual assistance.
Jej stosunki z Azucena, również, wyrosnąć na jednego z sympatii i pomocy wzajemnej.