Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"No, mazel tov to you for sneaking me out of there."
"Nie, mazel tov do ciebie dla wyprowadzenia mnie ukradkiem z tam."
Even if you're not Jewish, you've probably heard the phrase "mazel tov" before.
Nawet jeśli nie jesteś żydowski, prawdopodobnie słyszałeś zwrot "mazel tov" wcześniej.
We wished them "Mazel tov" and continued our walk.
Życzyliśmy im "Mazel tov" i kontynuować nasz spacer.
The lovers are united, and the show ends with a hearty "Mazel tov!"
Kochankowie są zjednoczeni, i widowisko kończy się osiłkiem "Mazel tov!"
"Mazel tov," said the voice over the phone, offering congratulations in Hebrew.
"Mazel tov," powiedział głos przez telefon, oferując gratulacje w Hebrajczyku.
If this encourages you to brush more often, mazel tov .
Jeśli to zachęca cię by czyścić częściej, mazel tov.
He said, 'Mazel tov,' and then a little pause.
Powiedział 'Mazel tov,' a następnie trochę pauzy.
"Mickey said to tell you mazel tov, which I guess means he's glad you're in with this grand jury thing."
"Mickey kazał powiedzieć ci mazel tov, który zgaduję oznacza, że on cieszy się, że jesteś w z tą rzeczą wielkiej ławy przysięgłych."
Mazel tov, they were all married at Gracie Mansion.
Mazel tov, byli wszystkimi poślubionymi przy Gracie Mansion.
Mazel Tov to everyone involved.
Mazel Tov do każdego objął.
"And if they find a mate, mazel tov."
"A jeśli oni znajdują kolegę, mazel tov."
Mazel tov is a Jewish exclamation of congratulations.
Mazel tov jest żydowskim okrzykiem gratulacji.
When you tell someone Mazel Tov, it is customary to shake hands.)
Gdy mówisz komuś Mazel Tov, to jest tradycyjne uścisnąć sobie ręce.)
"That was just his was of saying, 'Mazel tov,' " he says.
"To było właśnie jego był z mówienia,' Mazel tov, '" on mówi.
Tell him mazel tov.
Mówić mu mazel tov.
The phrase "mazel tov" is recorded as entering into English from Yiddish in 1862.
Zwrot "mazel tov" jest nagrany jako nawiązywanie angielskiego z jidysz w 1862.
Mazel tov to him.
Mazel tov do niego.
"Mazel tov" would have sounded sarcastic.
"Mazel tov" zabrzmieć sarkastyczny.
Mazel tov, Craig!
Mazel tov, Craig!
Kellerman said, "Mazel tov," checked his court calendar and some papers on the desk.
Kellerman powiedział "Mazel tov," sprawdzić jego kalendarz sądowy i jakieś papiery na biurku.
This was a decrease from the previous episode "Mazel Tov, Dummies!"
To był spadek z poprzedniego wydarzenia "Mazel Tov, zwodzi!"
Then the guests yell "mazel tov!"
Wtedy goście ryk "mazel tov!"
Aw, congratulations, mazel tov, all that stuff.
Aw, gratulacje, mazel tov, całe to coś.
Wax then faced the delegation, calling out "Mazel Tov!
Wosk wtedy stanął naprzeciw delegacji, krzycząc "Mazel Tov!
"Mazel tov," the Prime Minister reportedly replied.
"Mazel tov," premier podobno odpowiedział.
In Israel, "mazal tov" is used for all sorts of happy occasions, whether they be a new driver's license, a birthday, or getting a new job.
W Izraelu, "mazal tov" jest używany dla wszystkich rodzajów szczęśliwych okazji, czy oni być nowym prawem jazdy, urodziny, albo dostając nową pracę.
"Mazal tov," said Daniel.
"Mazal tov," powiedział Daniel.
The lyrics of the parody address topics related to the Jewish culture such as circumcision, bar mitzvah, Mazal Tov and Jewish festivals.
Lirycy tematów parodii adresu dotyczyli żydowskiej kultury takiej jak obrzezanie, bar micwa, Mazal Tov i żydowskie festiwale.
In the final episode of the series, Matt congratulates Danny on the birth of his daughter by saying "mazal tov", to which Danny replies "gesundheit".
W ostatnim wydarzeniu serii, Matt gratuluje Danny'ego narodzin swojej córki przez mówienie "mazal tov", na który Danny odpowiada "gesundheit".
Mazal Tov (Toutes les chansons traditionnelles de mariage, Barmitsvah...)
Mazal Tov (Toutes les chanson traditionnelles de mariage, Barmitsvah...)
The ring features a beautifully crafted, ornate, miniature version of a gothic tower and six engraved Hebrew letters that spell out mazal tov, meaning "good luck," on the tower's roof.
Pierścień zamieszcza pięknie zrobić ręcznie, ozdobna, w miniaturze wersja gotyckiej wieży i sześciu wygrawerowanych hebrajskich listów, które literują mazal tov, znaczenie "szczęście," na dachu wieży.
Common objects, phrases and traditions used to emphasize or ridicule Jewishness include bagels, playing violin, klezmer, undergoing circumcision, haggling and uttering phrases like mazal tov, shalom, and oy vey.
Wspólne przedmioty, zwroty i tradycje użyte by podkreślić albo wyśmiać żydowskość obejmują bajgle, grając na skrzypcach, klezmer, przechodząc obrzezanie, targowanie się i wypowiadanie zwrotów tak jak mazal tov, shalom, i oy vey.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.