Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No one had ever dared say what he was about to.
Nikt kiedykolwiek nie ośmielił się mówić czym był około aby.
I dare say your plan is the best, at any rate for you.
Zapewne twój plan jest najlepszy, w każdym razie dla ciebie.
I dare say you know best when you've had enough.
Zapewne wiesz najlepiej gdy miałeś dość.
I dare say he was right, for they did things very well.
Zapewne był dla ich odpowiedni zrobił rzeczy bardzo dobrze.
I dare say they do run after men a bit, but why not?
Zapewne oni robią bieg za ludźmi trochę ale czemu nie?
You feel quite at home here again, I dare say?
Czujesz całkowicie w domu tu jeszcze raz, zapewne?
And I dare say he will have their hair off too.
I zapewne on będzie mieć ich włosy daleko również.
I dare say he does not mean them at all.
Zapewne on nie ma na myśli ich wcale.
I dare say we've not seen the last of her just yet.
Zapewne nie pozbyliśmy się jej na dobre właśnie już.
I dare say they would let him back did he bring big enough news.
Zapewne pozwoliliby mu z powrotem przyniósł wystarczająco duże wiadomości.
Well I dare say they went back to the hospital!
Dobrze zapewne wrócili do szpitala!
You will see them both this morning, I dare say.
Zobaczysz ich obydwa dziś rano, zapewne.
I dare say it works in a lot of cases.
Zapewne to pracuje w wielu przypadkach.
It had been so long since he'd dared say them.
To było więc dawno temu ośmielił się mówić ich.
I dare say that's why she had all you lot.
Zapewne być dlaczego miała wszystko ty los.
But I dare say you will go for all that.
Ale zapewne pójdziesz mimo to.
For nothing in the world would I have dared say it.
Za darmo na świecie ośmieliłbym się mówić to.
I dare say he'll do it when he comes down.
On zapewne zrobi to gdy on zejdzie.
But I dare say you look quite nice to one another.
Ale zapewne wyglądasz dość miły dla siebie.
Not in a million years would I have dared say that to my own father.
Nie na milion lata by ośmieliłem się mówić to mojemu własnemu ojcu.
You are going to the same town, and you'll see it I dare say.
Jeździsz do takiego samego miasta, i zobaczysz to zapewne.
I dare say it was the same at your end of the table.
Zapewne to było takie samo w twoim końcu stołu.
Those of us who knew the truth did not dare say a word.
Ci z nas kto wiedział, że prawda nie ośmiela się wypowiadać słowo.
My son is not in town; but I dare say he will be before long.
Mój syn jest nie w mieście; ale zapewne on będzie niedługo.
I dare say we'll be able to find out quite all right without your help, if it should really matter.
Zapewne będziemy móc dowiedzieć się całkowicie jak należy bez twojej pomocy jeśli to naprawdę powinno liczyć się.