Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Two minutes later she was out on the Grand Canal.
Dwie minuty później została wyeliminowana na Okazałym Kanale.
He began doing some very hard thinking about the time they hit the Grand Canal.
Zaczął robić jakieś bardzo trudne zapatrywania około czasu, który oni uderzają Okazały Kanał.
I want to hear all about digging the grand canal."
Chcę słyszeć wszystko o przekopaniu okazałego kanału. "
Not the Grand Canal, you understand, just one of the little ones.
Nie Okazały Kanał, rozumiesz, jeden jedyny z dzieci.
Back on the street, they headed away from the Grand Canal.
Z powrotem na ulicy, byli na czele z dala od Okazałego Kanału.
Outside table right on the grand canal in Venice.
Poza prawem stołu na okazałym kanale w Wenecji.
They were moving up the Grand Canal now and it was easy to see where your friends lived.
Przekładali wyżej Okazały Kanał teraz i łatwo było zobaczyć gdzie twoi przyjaciele żyli.
Even now there were three other vessels moving on the Grand Canal.
Nawet teraz były trzy inne statki przesuwające do przodu Okazały Kanał.
A moment later, they were cruising along the Grand Canal at speed.
Moment później, odbywali rejs wzdłuż Okazałego Kanału bardzo szybko.
During his reign began the construction of the Grand Canal.
Podczas jego panowania zaczął konstrukcję Okazałego Kanału.
And maybe a bit more toward the Grand Canal.
I może trochę więcej w kierunku Okazałego Kanału.
I saw a man fished out of the Grand Canal once, in early spring.
Zobaczyłem, że człowiek wydobywa z Okazałego Kanału raz, wczesną wiosną.
Alex was floating in the middle of the Grand Canal.
Alex płynął pośrodku z Okazałego Kanału.
The Grand Canal makes up the northern and eastern border.
Okazały Kanał składa się na północną i wschodnią granicę.
The site for the new church was a commanding one, at the mouth of the Grand Canal.
Teren pod nowy kościół był władczym, przy wylocie Okazałego Kanału.
There is also some recreational fishing on the Grand Canal.
Jest również jakieś rekreacyjne rybołówstwo na Okazałym Kanale.
This is more like it, a southern exposure, a view of the grand canal, and a bit of light.
To jest więcej jak to, południowa ekspozycja, widok z okazałego kanału, i trochę światła.
It had taken two men to bring the gondola up the Grand Canal from the market.
To polubiło dwu ludzi przynosić gondolę w górę Okazałego Kanału z rynku.
Even today, the Grand Canal has not fully recovered from this disaster.
Nawet dziś, Okazały Kanał w pełni nie doszedł do siebie po tej katastrofie.
He stood at the open window, watching night stretch its long fingers across the Grand Canal.
Stanął przy otwartym oknie, przyglądając się, jak noc rozciągnęła swoje długie palce w poprzek Okazałego Kanału.
Consequently, one can only tour past the fronts of the buildings on the grand canal by boat.
Wskutek tego, można tylko podróżować za frontami budynków na okazałym kanale statkiem.
He gestured with his head toward the great window overlooking the Grand Canal.
Wyraził gestem ze swoją głową w kierunku świetnego okna wychodzącego na Okazały Kanał.
He paid his check and walked through the gathering darkness toward the Grand Canal.
Zapłacił swój czek i przeszedł przez zapadającą ciemność w kierunku Okazałego Kanału.
And surely that was the Grand Canal itself - no, it wasn't quite right.
I oczywiście to był Okazały Kanał sam - nie, to nie miało zupełną słuszność.
He died after contracting illnesses from the Grand Canal waters.
Umarł po zarażaniu się chorobami od Okazałego Kanału wody.